第四部福音书中的撒迦利亚

IF 0.4 4区 哲学 0 RELIGION Novum Testamentum Pub Date : 2021-03-17 DOI:10.1163/15685365-12341690
C. Moore
{"title":"第四部福音书中的撒迦利亚","authors":"C. Moore","doi":"10.1163/15685365-12341690","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis article attempts demonstrate that the only two citations of Zechariah in the Fourth Gospel likely derive from “proto-Theodotion” Zechariah (Zech-θ). We first see that the Greek revision Theodotion was extant and available to the authors of the New Testament. Next, we see that the Fourth Gospel’s citation of Zech 9:9 in John 12:15 derives from Zech-θ and does not necessarily rely on Matthew’s Gospel, which itself uses Zech-θ. The most critical piece of evidence for this conclusion is found in the genitive ὄνου, which neither the Old Greek (OG) nor Matthew’s Gospel preserves, but is found explicitly in Zech-θ. We then examine Zech 12:10 in John 19:37 and conclude that it, too, ultimately derives from Zech-θ. This conclusion is plausible because (1) the Fourth Gospel typically uses the Greek versions when citing the OT, (2) Zech-θ was likely at the author’s disposal when writing the Gospel, and (3) the prepositional phrase εἰς ὃν ἐξεκέντησαν reads verbatim with Zech-θ.","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":"63 1","pages":"221-228"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Theodotion Zechariah in the Fourth Gospel\",\"authors\":\"C. Moore\",\"doi\":\"10.1163/15685365-12341690\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThis article attempts demonstrate that the only two citations of Zechariah in the Fourth Gospel likely derive from “proto-Theodotion” Zechariah (Zech-θ). We first see that the Greek revision Theodotion was extant and available to the authors of the New Testament. Next, we see that the Fourth Gospel’s citation of Zech 9:9 in John 12:15 derives from Zech-θ and does not necessarily rely on Matthew’s Gospel, which itself uses Zech-θ. The most critical piece of evidence for this conclusion is found in the genitive ὄνου, which neither the Old Greek (OG) nor Matthew’s Gospel preserves, but is found explicitly in Zech-θ. We then examine Zech 12:10 in John 19:37 and conclude that it, too, ultimately derives from Zech-θ. This conclusion is plausible because (1) the Fourth Gospel typically uses the Greek versions when citing the OT, (2) Zech-θ was likely at the author’s disposal when writing the Gospel, and (3) the prepositional phrase εἰς ὃν ἐξεκέντησαν reads verbatim with Zech-θ.\",\"PeriodicalId\":19319,\"journal\":{\"name\":\"Novum Testamentum\",\"volume\":\"63 1\",\"pages\":\"221-228\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-03-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Novum Testamentum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15685365-12341690\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Novum Testamentum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15685365-12341690","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文试图证明,第四福音中仅有的两次对撒迦利亚的引用可能源于“原始狄奥多因”撒迦利亚(Zech-θ)。我们首先看到,希腊语的《狄奥多恩》修订本是现存的,可供《新约》的作者使用。接下来,我们看到,第四福音在约翰福音12:15中引用了泽赫9:9,这源于泽赫-θ,并不一定依赖于马太福音,它本身使用了泽赫-thet。这一结论最关键的证据是在生殖器中发现的ὄε,古希腊语(OG)和马太福音都没有保留,但在Zech-θ中明确发现。然后,我们研究了约翰福音19:37中的泽赫12:10,并得出结论,它最终也源于泽赫-θ。这个结论是合理的,因为(1)第四福音在引用OT时通常使用希腊语版本,(2)Zech-θ可能是作者在写福音时使用的,以及(3)介词短语εἰςὃΓἐξεκέτησαΓ与泽赫-θ逐字逐句地读。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Theodotion Zechariah in the Fourth Gospel
This article attempts demonstrate that the only two citations of Zechariah in the Fourth Gospel likely derive from “proto-Theodotion” Zechariah (Zech-θ). We first see that the Greek revision Theodotion was extant and available to the authors of the New Testament. Next, we see that the Fourth Gospel’s citation of Zech 9:9 in John 12:15 derives from Zech-θ and does not necessarily rely on Matthew’s Gospel, which itself uses Zech-θ. The most critical piece of evidence for this conclusion is found in the genitive ὄνου, which neither the Old Greek (OG) nor Matthew’s Gospel preserves, but is found explicitly in Zech-θ. We then examine Zech 12:10 in John 19:37 and conclude that it, too, ultimately derives from Zech-θ. This conclusion is plausible because (1) the Fourth Gospel typically uses the Greek versions when citing the OT, (2) Zech-θ was likely at the author’s disposal when writing the Gospel, and (3) the prepositional phrase εἰς ὃν ἐξεκέντησαν reads verbatim with Zech-θ.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Novum Testamentum
Novum Testamentum RELIGION-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
23
期刊介绍: Novum Testamentum is a leading international journal devoted to the study of the New Testament and related subjects. This includes text-critical, philological, and exegetical studies, and investigations which seek to situate early Christian texts (both canonical and non-canonical) and theology in the broader context of Jewish and Graeco-Roman history, culture, religion, and literature. ● For 50 years an unrivalled resource for the subject. ● Articles in English, French and German. ● Extensive Book Review section in each volume, introducing the reader to a large section of related titles.
期刊最新文献
Νόμος/νόμοι in the Septuagint and the Letter to the Hebrews Das Evangelium in einem rhetorischen Brief: Ein Kommentar zum 1. Thessalonicherbrief, written by Ulrich Mell Direct Dependence on Philo in the Epistle to the Hebrews Les démons étaient-ils vraiment le problème à Corinthe ? Reciprocity and High Resilience against Economic Fluctuations
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1