{"title":"政治修辞曾经“太有说服力”吗?","authors":"A. Musolff","doi":"10.29162/jez.2020.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Can the use of linguistic devices to achieve\npersuasion, such as metaphor, irony and hyperbole, ever be “too persuasive”,\ni.e., overshoot its rhetorical aim? More specifically, can the combination of\nsuch devices be “too much of a good thing” in that it commits speakers (and\napproving hearers) to actions that they were not part of their persuasion\nintentions? This paper investigates the semantic and pragmatic development of\nthe Brexit-related applications of the metaphorical proverb, You cannot have your cake and eat it,\nduring 2016–2019 in British public discourse. At the start of that period,\nthe proverb’s reversal into the assertion “We can have our cake and eat it!”\nby the then Foreign Secretary Boris Johnson and other “Brexiteers” became a\nhighly prominent endorsement of Brexit and its supposed benefits for the UK;\nit even temporarily set the agenda for the public perception of UK–EU\nnegotiations. Over time it became an object of hyperbolic praise as well as\nderision and recently seems to have lost much of its persuasive force. The\npaper argues that the proverb’s new reversed application by Johnson was\ninitially successful in reviving its metaphorical meaning and framing it in a\nhyperbolic rhetorical context but that it also pushed Brexit proponents to an\n“all-or-nothing” outcome of the conflict narrative, both vis-à-vis the EU and\nwithin the British political debate. Thus, rhetorical success can lead to\nargumentative (and political) commitments that may have been not foreseen by\nthe speaker and may run counter to their persuasive interests.","PeriodicalId":41610,"journal":{"name":"Jezikoslovlje","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Can\\npolitical rhetoric ever be “too persuasive”?\",\"authors\":\"A. Musolff\",\"doi\":\"10.29162/jez.2020.9\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Can the use of linguistic devices to achieve\\npersuasion, such as metaphor, irony and hyperbole, ever be “too persuasive”,\\ni.e., overshoot its rhetorical aim? More specifically, can the combination of\\nsuch devices be “too much of a good thing” in that it commits speakers (and\\napproving hearers) to actions that they were not part of their persuasion\\nintentions? This paper investigates the semantic and pragmatic development of\\nthe Brexit-related applications of the metaphorical proverb, You cannot have your cake and eat it,\\nduring 2016–2019 in British public discourse. At the start of that period,\\nthe proverb’s reversal into the assertion “We can have our cake and eat it!”\\nby the then Foreign Secretary Boris Johnson and other “Brexiteers” became a\\nhighly prominent endorsement of Brexit and its supposed benefits for the UK;\\nit even temporarily set the agenda for the public perception of UK–EU\\nnegotiations. Over time it became an object of hyperbolic praise as well as\\nderision and recently seems to have lost much of its persuasive force. The\\npaper argues that the proverb’s new reversed application by Johnson was\\ninitially successful in reviving its metaphorical meaning and framing it in a\\nhyperbolic rhetorical context but that it also pushed Brexit proponents to an\\n“all-or-nothing” outcome of the conflict narrative, both vis-à-vis the EU and\\nwithin the British political debate. Thus, rhetorical success can lead to\\nargumentative (and political) commitments that may have been not foreseen by\\nthe speaker and may run counter to their persuasive interests.\",\"PeriodicalId\":41610,\"journal\":{\"name\":\"Jezikoslovlje\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-12-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Jezikoslovlje\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29162/jez.2020.9\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jezikoslovlje","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29162/jez.2020.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Can the use of linguistic devices to achieve
persuasion, such as metaphor, irony and hyperbole, ever be “too persuasive”,
i.e., overshoot its rhetorical aim? More specifically, can the combination of
such devices be “too much of a good thing” in that it commits speakers (and
approving hearers) to actions that they were not part of their persuasion
intentions? This paper investigates the semantic and pragmatic development of
the Brexit-related applications of the metaphorical proverb, You cannot have your cake and eat it,
during 2016–2019 in British public discourse. At the start of that period,
the proverb’s reversal into the assertion “We can have our cake and eat it!”
by the then Foreign Secretary Boris Johnson and other “Brexiteers” became a
highly prominent endorsement of Brexit and its supposed benefits for the UK;
it even temporarily set the agenda for the public perception of UK–EU
negotiations. Over time it became an object of hyperbolic praise as well as
derision and recently seems to have lost much of its persuasive force. The
paper argues that the proverb’s new reversed application by Johnson was
initially successful in reviving its metaphorical meaning and framing it in a
hyperbolic rhetorical context but that it also pushed Brexit proponents to an
“all-or-nothing” outcome of the conflict narrative, both vis-à-vis the EU and
within the British political debate. Thus, rhetorical success can lead to
argumentative (and political) commitments that may have been not foreseen by
the speaker and may run counter to their persuasive interests.