移民和语言教育政策:调解的主要作用

Q1 Arts and Humanities European Journal of Language Policy Pub Date : 2018-10-01 DOI:10.3828/EJLP.2018.10
D. Coste, M. Cavalli
{"title":"移民和语言教育政策:调解的主要作用","authors":"D. Coste, M. Cavalli","doi":"10.3828/EJLP.2018.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Résumé:Le dispositif conceptuel ici esquissé pose que les acteurs de toute migration ont affaire à des mobilités qui affrontent des formes d'altérité et résultent en des relations avec d'autres communautés. Les apprenants migrants rencontrent des obstacles que ne connaissent pas d'autres apprenants et disposent de ressources linguistiques et culturelles souvent méconnues. Les politiques linguistiques éducatives ont à être repensées en fonction des contextes multilingues et multiculturels actuels pour répondre aux besoins spécifiques de ces apprenants. La définition des enjeux auxquels ces politiques doivent faire face et l'analyse du système éducatif comme un ensemble de moments et de lieux où des actions de médiation s'avèrent souhaitables, voire nécessaires, permettent de lisser la trajectoire de mobilité des apprenants migrants, de faciliter l'abord des altérités par tous et d'aider aux relations entre les communautés existantes. L'analyse détecte les points sensibles où le système éducatif doit fonctionner comme dispositif de médiation, notamment envers les élèves issus de la migration : elle porte ainsi sur les spécificités distinguant les « première » et « deuxième génération » et sur les dimensions langagières du processus. Car médiation relationnelle (reconnaître et accueillir, résoudre tensions / conflits) ou médiation cognitive (apporter et recevoir informations / connaissances) passent avant tout par un travail de nature langagière dont il faut repérer acteurs et modalités à l'intérieur et autour de l'institution éducative.Abstract:The conceptual framework sketched out poses that the actors of any migration are dealing with mobilities that face forms of otherness, and result in relations with other communities. Migrant learners face obstacles that other learners do not know, and often have linguistic and cultural resources that are overlooked. Language education policies need to be rethought according to the current multilingual and multicultural contexts to meet the specific needs of these learners. The definition of the issues facing these policies and the analysis of the educational system as a set of moments and places where mediation actions are desirable, even necessary, help to smooth the mobility trajectory of migrant learners, to facilitate the approach to otherness by all and to help relations between existing communities. The analysis detects the sensitive points where the education system must function as a mediation device, especially towards pupils from migration: it thus deals with the specificities distinguishing the \"first\" and \"second generation\" and the language dimensions of the process. Relational mediation (acknowledging and welcoming, resolving tensions / conflicts) and cognitive mediation (bringing and receiving information / knowledge) come first and foremost through work of a linguistic nature whose actors and modalities must be identified within and around the educational institution.","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":"10 1","pages":"165 - 186"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Migration et politiques linguistiques éducatives: Le rôle majeur de la médiation\",\"authors\":\"D. Coste, M. Cavalli\",\"doi\":\"10.3828/EJLP.2018.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Résumé:Le dispositif conceptuel ici esquissé pose que les acteurs de toute migration ont affaire à des mobilités qui affrontent des formes d'altérité et résultent en des relations avec d'autres communautés. Les apprenants migrants rencontrent des obstacles que ne connaissent pas d'autres apprenants et disposent de ressources linguistiques et culturelles souvent méconnues. Les politiques linguistiques éducatives ont à être repensées en fonction des contextes multilingues et multiculturels actuels pour répondre aux besoins spécifiques de ces apprenants. La définition des enjeux auxquels ces politiques doivent faire face et l'analyse du système éducatif comme un ensemble de moments et de lieux où des actions de médiation s'avèrent souhaitables, voire nécessaires, permettent de lisser la trajectoire de mobilité des apprenants migrants, de faciliter l'abord des altérités par tous et d'aider aux relations entre les communautés existantes. L'analyse détecte les points sensibles où le système éducatif doit fonctionner comme dispositif de médiation, notamment envers les élèves issus de la migration : elle porte ainsi sur les spécificités distinguant les « première » et « deuxième génération » et sur les dimensions langagières du processus. Car médiation relationnelle (reconnaître et accueillir, résoudre tensions / conflits) ou médiation cognitive (apporter et recevoir informations / connaissances) passent avant tout par un travail de nature langagière dont il faut repérer acteurs et modalités à l'intérieur et autour de l'institution éducative.Abstract:The conceptual framework sketched out poses that the actors of any migration are dealing with mobilities that face forms of otherness, and result in relations with other communities. Migrant learners face obstacles that other learners do not know, and often have linguistic and cultural resources that are overlooked. Language education policies need to be rethought according to the current multilingual and multicultural contexts to meet the specific needs of these learners. The definition of the issues facing these policies and the analysis of the educational system as a set of moments and places where mediation actions are desirable, even necessary, help to smooth the mobility trajectory of migrant learners, to facilitate the approach to otherness by all and to help relations between existing communities. The analysis detects the sensitive points where the education system must function as a mediation device, especially towards pupils from migration: it thus deals with the specificities distinguishing the \\\"first\\\" and \\\"second generation\\\" and the language dimensions of the process. Relational mediation (acknowledging and welcoming, resolving tensions / conflicts) and cognitive mediation (bringing and receiving information / knowledge) come first and foremost through work of a linguistic nature whose actors and modalities must be identified within and around the educational institution.\",\"PeriodicalId\":37640,\"journal\":{\"name\":\"European Journal of Language Policy\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"165 - 186\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Journal of Language Policy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/EJLP.2018.10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Language Policy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/EJLP.2018.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要:这里概述的概念框架假设,任何移徙的行为者都在处理流动性,这些流动性面临着各种形式的他者,并导致与其他社区的关系。移民学习者面临着其他学习者不知道的障碍,他们的语言和文化资源往往鲜为人知。语言教育政策必须根据当前的多语言和多文化背景进行重新思考,以满足这些学习者的具体需要。确定这些政策必须面对的问题,并将教育系统分析为一系列需要或甚至需要调解行动的时间和地点,有助于缓解移民学习者的流动轨迹,促进所有人的差异,并有助于现有社区之间的关系。该分析确定了教育系统必须作为调解机制发挥作用的敏感点,特别是对移民背景的学生:因此,它涉及区分“第一代”和“第二代”的特殊性以及这一过程的语言层面。因为关系调解(识别和欢迎、解决紧张/冲突)或认知调解(提供和接收信息/知识)首先涉及语言性质的工作,必须确定教育机构内部和周围的参与者和模式。以及与其他社区关系的结果。移民学习者面临其他学习者不知道的障碍,而且往往拥有被忽视的语言和文化资源。需要根据当前的多语言和多文化背景重新制定语言教育政策,以满足这些学习者的具体需要。界定这些政策所面临的问题,并将教育系统分析为一系列需要调解行动的时刻和地点,即使是必要的,也有助于缓解移民学习者的流动轨迹,促进所有人接触其他人,并有助于现有社区之间的关系。分析确定了教育系统必须作为中介机构发挥作用的敏感点,特别是针对移民学生:因此,它解决了区分“第一代”和“第二代”以及这一过程的语言层面的具体问题。关系调解(承认和欢迎,解决紧张局势/冲突)和认知调解(带来和接收信息/知识)首先是通过语言性质的工作,必须在教育机构内部和周围确定其行为体和模式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Migration et politiques linguistiques éducatives: Le rôle majeur de la médiation
Résumé:Le dispositif conceptuel ici esquissé pose que les acteurs de toute migration ont affaire à des mobilités qui affrontent des formes d'altérité et résultent en des relations avec d'autres communautés. Les apprenants migrants rencontrent des obstacles que ne connaissent pas d'autres apprenants et disposent de ressources linguistiques et culturelles souvent méconnues. Les politiques linguistiques éducatives ont à être repensées en fonction des contextes multilingues et multiculturels actuels pour répondre aux besoins spécifiques de ces apprenants. La définition des enjeux auxquels ces politiques doivent faire face et l'analyse du système éducatif comme un ensemble de moments et de lieux où des actions de médiation s'avèrent souhaitables, voire nécessaires, permettent de lisser la trajectoire de mobilité des apprenants migrants, de faciliter l'abord des altérités par tous et d'aider aux relations entre les communautés existantes. L'analyse détecte les points sensibles où le système éducatif doit fonctionner comme dispositif de médiation, notamment envers les élèves issus de la migration : elle porte ainsi sur les spécificités distinguant les « première » et « deuxième génération » et sur les dimensions langagières du processus. Car médiation relationnelle (reconnaître et accueillir, résoudre tensions / conflits) ou médiation cognitive (apporter et recevoir informations / connaissances) passent avant tout par un travail de nature langagière dont il faut repérer acteurs et modalités à l'intérieur et autour de l'institution éducative.Abstract:The conceptual framework sketched out poses that the actors of any migration are dealing with mobilities that face forms of otherness, and result in relations with other communities. Migrant learners face obstacles that other learners do not know, and often have linguistic and cultural resources that are overlooked. Language education policies need to be rethought according to the current multilingual and multicultural contexts to meet the specific needs of these learners. The definition of the issues facing these policies and the analysis of the educational system as a set of moments and places where mediation actions are desirable, even necessary, help to smooth the mobility trajectory of migrant learners, to facilitate the approach to otherness by all and to help relations between existing communities. The analysis detects the sensitive points where the education system must function as a mediation device, especially towards pupils from migration: it thus deals with the specificities distinguishing the "first" and "second generation" and the language dimensions of the process. Relational mediation (acknowledging and welcoming, resolving tensions / conflicts) and cognitive mediation (bringing and receiving information / knowledge) come first and foremost through work of a linguistic nature whose actors and modalities must be identified within and around the educational institution.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
European Journal of Language Policy
European Journal of Language Policy Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
17
期刊介绍: European Journal of Language Policy / Revue européenne de politique linguistique is a peer-reviewed journal published by Liverpool University Press in association with the Conseil Européen pour les langues / European Language Council. The journal aims to address major developments in language policy from a European perspective, regarding multilingualism and the diversity of languages as valuable assets in the culture, politics and economics of twenty-first century societies. The journal’s primary focus is on Europe, broadly understood, but it is alert to policy developments in the wider world. European Journal of Language Policy invites proposals or manuscripts of articles studying any aspect of language policy, and any aspect of the area of languages for which policies may need to be developed or changed. It particularly welcomes proposals that provide greater understanding of the factors which contribute to policy-making, and proposals that examine the effects of particular policies on language learning or language use.
期刊最新文献
Can English be a national language in Pakistan? The intergenerational reinforcement of Spanish in Galicia (Spain) European Union politicians debating European language education policy European foreign language policies, national language testing and ambivalence towards the introduction of the logics of standardisation Language exams as a policy instrument
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1