在国际上推广中国武术:是“功夫”还是“武术”?

IF 2.5 3区 教育学 Q2 HOSPITALITY, LEISURE, SPORT & TOURISM International Review for the Sociology of Sport Pub Date : 2022-08-08 DOI:10.1177/10126902221117973
Qing-song Han, M. Theeboom, Dong-ping Zhu, I. Derom
{"title":"在国际上推广中国武术:是“功夫”还是“武术”?","authors":"Qing-song Han, M. Theeboom, Dong-ping Zhu, I. Derom","doi":"10.1177/10126902221117973","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The term ‘Kung Fu’ is used internationally more often than its official name ‘Wushu’ to depict the Chinese martial arts. Yet the latter term has been promoted by the Chinese government for nearly 50 years and also used by the International Wushu Federation (IWUF) during the past three decades. This paper examines the distinction in the meaning between both terms through Stuart Hall's Representation Theory, based on 20 in-depth interviews with international expert witnesses. Findings suggest that the term ‘Kung Fu’ is mostly associated with traditional Chinese martial arts, Kung Fu cinema, Oriental imagination, and fighting practicability. For expert witnesses, Kung Fu represents an identity of traditional Chinese martial arts and a way to experience ‘Chineseness’. By contrast, although the IWUF has made efforts to package Wushu as the term representing Chinese martial arts, ‘Wushu’ is regarded as a competitive sport, shaped significantly by IWUF's Olympic ambition. Also, three key aspects regarding the representation of the Chinese martial arts in relation to both terms are discussed.","PeriodicalId":47968,"journal":{"name":"International Review for the Sociology of Sport","volume":"58 1","pages":"570 - 588"},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2022-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Promoting the Chinese martial arts internationally: Is it ‘Kung Fu’ or ‘Wushu’?\",\"authors\":\"Qing-song Han, M. Theeboom, Dong-ping Zhu, I. Derom\",\"doi\":\"10.1177/10126902221117973\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The term ‘Kung Fu’ is used internationally more often than its official name ‘Wushu’ to depict the Chinese martial arts. Yet the latter term has been promoted by the Chinese government for nearly 50 years and also used by the International Wushu Federation (IWUF) during the past three decades. This paper examines the distinction in the meaning between both terms through Stuart Hall's Representation Theory, based on 20 in-depth interviews with international expert witnesses. Findings suggest that the term ‘Kung Fu’ is mostly associated with traditional Chinese martial arts, Kung Fu cinema, Oriental imagination, and fighting practicability. For expert witnesses, Kung Fu represents an identity of traditional Chinese martial arts and a way to experience ‘Chineseness’. By contrast, although the IWUF has made efforts to package Wushu as the term representing Chinese martial arts, ‘Wushu’ is regarded as a competitive sport, shaped significantly by IWUF's Olympic ambition. Also, three key aspects regarding the representation of the Chinese martial arts in relation to both terms are discussed.\",\"PeriodicalId\":47968,\"journal\":{\"name\":\"International Review for the Sociology of Sport\",\"volume\":\"58 1\",\"pages\":\"570 - 588\"},\"PeriodicalIF\":2.5000,\"publicationDate\":\"2022-08-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Review for the Sociology of Sport\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/10126902221117973\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HOSPITALITY, LEISURE, SPORT & TOURISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Review for the Sociology of Sport","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/10126902221117973","RegionNum":3,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HOSPITALITY, LEISURE, SPORT & TOURISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

“功夫”一词在国际上比其官方名称“武术”更常用于描述中国武术。然而,后一个术语已经被中国政府推广了近50年,在过去的30年里,国际武术联合会(IWUF)也在使用它。本文基于对20位国际专家证人的深度访谈,通过斯图尔特·霍尔的代表理论来考察这两个术语之间的意义区别。研究结果表明,“功夫”一词主要与中国传统武术、功夫电影、东方想象力和实战性联系在一起。对于专家证人来说,功夫代表了中国传统武术的一种身份,也是一种体验“中国性”的方式。相比之下,尽管国际武联努力将武术包装成代表中国武术的术语,但“武术”被视为一项竞技运动,这在很大程度上受到国际武联奥运雄心的影响。此外,三个关键方面,有关中国武术的代表性与这两个术语进行了讨论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Promoting the Chinese martial arts internationally: Is it ‘Kung Fu’ or ‘Wushu’?
The term ‘Kung Fu’ is used internationally more often than its official name ‘Wushu’ to depict the Chinese martial arts. Yet the latter term has been promoted by the Chinese government for nearly 50 years and also used by the International Wushu Federation (IWUF) during the past three decades. This paper examines the distinction in the meaning between both terms through Stuart Hall's Representation Theory, based on 20 in-depth interviews with international expert witnesses. Findings suggest that the term ‘Kung Fu’ is mostly associated with traditional Chinese martial arts, Kung Fu cinema, Oriental imagination, and fighting practicability. For expert witnesses, Kung Fu represents an identity of traditional Chinese martial arts and a way to experience ‘Chineseness’. By contrast, although the IWUF has made efforts to package Wushu as the term representing Chinese martial arts, ‘Wushu’ is regarded as a competitive sport, shaped significantly by IWUF's Olympic ambition. Also, three key aspects regarding the representation of the Chinese martial arts in relation to both terms are discussed.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
5.90
自引率
13.00%
发文量
41
期刊介绍: The International Review for the Sociology of Sport is a peer reviewed academic journal that is indexed on ISI. Eight issues are now published each year. The main purpose of the IRSS is to disseminate research and scholarship on sport throughout the international academic community. The journal publishes research articles of varying lengths, from standard length research papers to shorter reports and commentary, as well as book and media reviews. The International Review for the Sociology of Sport is not restricted to any theoretical or methodological perspective and brings together contributions from anthropology, cultural studies, geography, gender studies, media studies, history, political economy, semiotics, sociology, as well as interdisciplinary research.
期刊最新文献
Unicorns, rainbows, and unicorn magic: Storying new knowledge of black masculinities within the WWE Young refugees’ experiences of accumulating horizontal and vertical social capital through organised and informal sports The Qatar World Cup and Twitter sentiment: Unraveling the interplay of soft power, public opinion, and media scrutiny Surviving child sexual abuse in women's artistic gymnastics: ‘It's beautiful, because had I stayed in the past, I wouldn’t have evolved as a person’ ‘For those few minutes you are free’: The meaning of sport from imprisoned men's perspective
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1