翻译学员的处境——一项描述性研究

IF 0.3 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Onomazein Pub Date : 2020-09-01 DOI:10.7764/onomazein.49.08
Ana Gregorio-Cano
{"title":"翻译学员的处境——一项描述性研究","authors":"Ana Gregorio-Cano","doi":"10.7764/onomazein.49.08","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the growing field of translation pedagogy little has been discussed about the importance of key central concepts such as translation problems, translation strategies or translator competence through empirical studies. This article examines the theoretical background as the starting point of the empirical study performed at five different universities in Spain: Universitat Jaume I (UJI), Universidad de Salamanca (USAL), Universidad Pablo de Olavide (UPO), Universidad Pontificia de Comillas (UPCO) and University of Granada (UGR). The research presented here focuses specifically on the development of translator competence and, particularly, the students’ capacity to identify translation problems. The study results demonstrate no regular patterns for the development of translator competence within the undergraduate translators and interpreters training programs in Spain.","PeriodicalId":44966,"journal":{"name":"Onomazein","volume":"1 1","pages":"257-275"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Stepping into the translator trainees’ shoes: a descriptive study\",\"authors\":\"Ana Gregorio-Cano\",\"doi\":\"10.7764/onomazein.49.08\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the growing field of translation pedagogy little has been discussed about the importance of key central concepts such as translation problems, translation strategies or translator competence through empirical studies. This article examines the theoretical background as the starting point of the empirical study performed at five different universities in Spain: Universitat Jaume I (UJI), Universidad de Salamanca (USAL), Universidad Pablo de Olavide (UPO), Universidad Pontificia de Comillas (UPCO) and University of Granada (UGR). The research presented here focuses specifically on the development of translator competence and, particularly, the students’ capacity to identify translation problems. The study results demonstrate no regular patterns for the development of translator competence within the undergraduate translators and interpreters training programs in Spain.\",\"PeriodicalId\":44966,\"journal\":{\"name\":\"Onomazein\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"257-275\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2020-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Onomazein\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7764/onomazein.49.08\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Onomazein","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7764/onomazein.49.08","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在不断发展的翻译教育学领域,很少有人通过实证研究来探讨翻译问题、翻译策略或译者能力等核心概念的重要性。本文考察了在西班牙五所不同大学进行的实证研究的理论背景作为起点:豪梅大学(UJI)、萨拉曼卡大学(USAL)、巴勃罗·德奥拉维德大学(UPO)、科米利亚斯大学(UPCO)和格拉纳达大学(UGR)。本文的研究侧重于译者能力的发展,特别是学生识别翻译问题的能力。研究结果表明,在西班牙本科翻译培训项目中,翻译能力的发展没有规律可循。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Stepping into the translator trainees’ shoes: a descriptive study
In the growing field of translation pedagogy little has been discussed about the importance of key central concepts such as translation problems, translation strategies or translator competence through empirical studies. This article examines the theoretical background as the starting point of the empirical study performed at five different universities in Spain: Universitat Jaume I (UJI), Universidad de Salamanca (USAL), Universidad Pablo de Olavide (UPO), Universidad Pontificia de Comillas (UPCO) and University of Granada (UGR). The research presented here focuses specifically on the development of translator competence and, particularly, the students’ capacity to identify translation problems. The study results demonstrate no regular patterns for the development of translator competence within the undergraduate translators and interpreters training programs in Spain.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Onomazein
Onomazein Multiple-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
2
期刊最新文献
Exploring the comparison between bilingual and monolingual students’ perception of classroom environment Depictive secondary predicates in Turkish Interacción entre demanda, proceso y competencia: un análisis cognitivo del constructo del test de comprensión lectora de ELE para sinohablantes English vowel perception by non-native speakers: impact of audio and visual training modalities Receptive and productive vocabulary acquisition: effectiveness of three types of tasks. Results from French students of Spanish as second language
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1