值得关注的期货

IF 0.1 0 LITERARY REVIEWS Manoa-A Pacific Journal of International Writing Pub Date : 2023-08-05 DOI:10.1353/man.2023.a903821
Francisco Delgado
{"title":"值得关注的期货","authors":"Francisco Delgado","doi":"10.1353/man.2023.a903821","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Chris Taitano was protesting police brutality in downtown Manhattan, which was exactly the type of thing his family upstate would tease him about—especially because Sam was with him. Sam had a way of getting that kind of reaction from people: like right now, with his extra-emphatic chants of “No Justice, No Peace,” and with his head full of colorful dreads, he was catching them looks from other marchers probably wondering who this strange white dude was. Chris met Sam in college when they shared the mistake of pledging a fraternity. Neither of them made it, but they liked each other enough to become roommates the following year. And liked each other enough to stick around for the years afterward. Sam had introduced Chris to Lindsey, who Chris would eventually marry and divorce, right after college graduation. Sam waved Chris over to the group of people he was standing with at a party and drunkenly flung his arm around him when Chris joined, “This is my boy, Chris! He’s the one from Guam!” “I didn’t actually grow up there,” Chris was quick to correct, not that anyone acknowledged him when he said this. Prior to Chris coming over, Lindsey had been mentioning how her family had gone to Guam on vacation. The topic of the conversation, Chris was told much later, was the strangest places you’ve visited. Sam had become the unwitting star of the conversation when he joked, “Niagara Falls, the Canadian side.” Sam had also introduced Chris to Haley, who Chris started dating after Lindsey. Sam knewHaley from his PhD programwhere she was researching decolonization movements in Native North America. “My dude here’s part Iroquois!” Sam had shared. Haley was researching the Oka Crisis. She was a “settler,” she said, which was the first time Chris had heard that term. “So you’re Iroquois? Which nation?” “My grandmother was born at Tonawanda,” Chris said. “But she was adopted out when she was young. She met my grandfather in the military. My grandfather is CHamoru, who are—”","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Futures Worth Hanging Onto\",\"authors\":\"Francisco Delgado\",\"doi\":\"10.1353/man.2023.a903821\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Chris Taitano was protesting police brutality in downtown Manhattan, which was exactly the type of thing his family upstate would tease him about—especially because Sam was with him. Sam had a way of getting that kind of reaction from people: like right now, with his extra-emphatic chants of “No Justice, No Peace,” and with his head full of colorful dreads, he was catching them looks from other marchers probably wondering who this strange white dude was. Chris met Sam in college when they shared the mistake of pledging a fraternity. Neither of them made it, but they liked each other enough to become roommates the following year. And liked each other enough to stick around for the years afterward. Sam had introduced Chris to Lindsey, who Chris would eventually marry and divorce, right after college graduation. Sam waved Chris over to the group of people he was standing with at a party and drunkenly flung his arm around him when Chris joined, “This is my boy, Chris! He’s the one from Guam!” “I didn’t actually grow up there,” Chris was quick to correct, not that anyone acknowledged him when he said this. Prior to Chris coming over, Lindsey had been mentioning how her family had gone to Guam on vacation. The topic of the conversation, Chris was told much later, was the strangest places you’ve visited. Sam had become the unwitting star of the conversation when he joked, “Niagara Falls, the Canadian side.” Sam had also introduced Chris to Haley, who Chris started dating after Lindsey. Sam knewHaley from his PhD programwhere she was researching decolonization movements in Native North America. “My dude here’s part Iroquois!” Sam had shared. Haley was researching the Oka Crisis. She was a “settler,” she said, which was the first time Chris had heard that term. “So you’re Iroquois? Which nation?” “My grandmother was born at Tonawanda,” Chris said. “But she was adopted out when she was young. She met my grandfather in the military. My grandfather is CHamoru, who are—”\",\"PeriodicalId\":40635,\"journal\":{\"name\":\"Manoa-A Pacific Journal of International Writing\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-08-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Manoa-A Pacific Journal of International Writing\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/man.2023.a903821\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY REVIEWS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/man.2023.a903821","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY REVIEWS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Chris Taitano在曼哈顿市中心抗议警察的暴行,这正是他在北部州的家人取笑他的事情——尤其是因为Sam和他在一起。山姆有一种方法能引起人们的这种反应:就像现在一样,他特别强调“没有正义,就没有和平”,头上长满了五颜六色的辫子,他捕捉到了其他游行者的目光,可能想知道这个奇怪的白人是谁。克里斯在大学里认识了山姆,当时他们犯了一个错误,承诺要建立一个兄弟会。两人都没成功,但他们彼此都很喜欢,第二年就成了室友。彼此喜欢到足以在以后的岁月里留下来。山姆把克里斯介绍给林赛,克里斯最终在大学毕业后与林赛结婚并离婚。在一次聚会上,山姆向和他站在一起的一群人挥手示意,当克里斯加入时,他醉醺醺地搂着他,“这是我的孩子,克里斯!他是来自关岛的那个人!”“我实际上不是在那里长大的,”克里斯很快纠正了这一点,并没有说当他说这句话时有人承认他。在克里斯来之前,林赛一直在提到她的家人是如何去关岛度假的。克里斯后来被告知,谈话的主题是你去过的最奇怪的地方。当山姆开玩笑说:“尼亚加拉瀑布,加拿大那边。”山姆还把克里斯介绍给了海莉,克里斯在林赛之后就开始约会了。Sam在他的博士项目中认识Haley,当时她正在研究北美原住民的非殖民化运动。“我的兄弟是易洛魁人!”山姆分享道。黑莉在研究奥卡危机。她说,她是一个“定居者”,这是克里斯第一次听到这个词。“那么你是易洛魁人?哪个国家?”“我的祖母出生在托纳旺达,”克里斯说。“但她年轻时被收养了。她在军队里遇到了我的祖父。我的祖父是查莫罗,他们是——”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Futures Worth Hanging Onto
Chris Taitano was protesting police brutality in downtown Manhattan, which was exactly the type of thing his family upstate would tease him about—especially because Sam was with him. Sam had a way of getting that kind of reaction from people: like right now, with his extra-emphatic chants of “No Justice, No Peace,” and with his head full of colorful dreads, he was catching them looks from other marchers probably wondering who this strange white dude was. Chris met Sam in college when they shared the mistake of pledging a fraternity. Neither of them made it, but they liked each other enough to become roommates the following year. And liked each other enough to stick around for the years afterward. Sam had introduced Chris to Lindsey, who Chris would eventually marry and divorce, right after college graduation. Sam waved Chris over to the group of people he was standing with at a party and drunkenly flung his arm around him when Chris joined, “This is my boy, Chris! He’s the one from Guam!” “I didn’t actually grow up there,” Chris was quick to correct, not that anyone acknowledged him when he said this. Prior to Chris coming over, Lindsey had been mentioning how her family had gone to Guam on vacation. The topic of the conversation, Chris was told much later, was the strangest places you’ve visited. Sam had become the unwitting star of the conversation when he joked, “Niagara Falls, the Canadian side.” Sam had also introduced Chris to Haley, who Chris started dating after Lindsey. Sam knewHaley from his PhD programwhere she was researching decolonization movements in Native North America. “My dude here’s part Iroquois!” Sam had shared. Haley was researching the Oka Crisis. She was a “settler,” she said, which was the first time Chris had heard that term. “So you’re Iroquois? Which nation?” “My grandmother was born at Tonawanda,” Chris said. “But she was adopted out when she was young. She met my grandfather in the military. My grandfather is CHamoru, who are—”
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The thing about water Songs of the South Skokomish Tribe: Bear Witness Testimony—Waking My Indigenous Heart Return to Guinaiya said/meant
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1