{"title":"学术背景下的语言课程:数字时代跨文化能力的位置是什么?","authors":"Khalil Moussafir","doi":"10.6018/analesff.481911","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo tiene como objetivo aclarar el lugar significativo de la interculturalidad en el aula de idiomas. De hecho, las sociedades actuales están expuestas a cambios profundos a nivel individual y colectivo bajo el efecto de la digitalización. Esto significa que el individuo experimenta una nueva socialización, una especie de socialización digital dentro de la cual la dimensión intercultural ocupa un lugar central a través de la apertura lingüística y cultural al otro. Esta situación presenta a la escuela nuevos desafíos. Más allá de las consideraciones didácticas y puramente lingüísticas, el aprendizaje de idiomas adquiere toda su significación al poner en práctica los conceptos fundacionales de la interculturalidad como la competencia intercultural o la competencia comunicativa intercultural. Lo mostraremos a partir de los programas lingüísticos de cooperación internacional, en particular los de la asociación entre la Universidad Hassan1er en Marruecos y la Haute école d'Hénallux en Bélgica.\n This article aims to highlight the significant place of interculturality in the language classroom. Indeed, current societies are exposed to profound changes at the individual and collective levels under the effect of digitization. This means that the individual experiences a new socialization, a kind of digital socialization within which the intercultural dimension occupies a central place through linguistic and cultural openness to the other. This situation presents the school with new challenges. Beyond didactic and purely linguistic considerations, language learning takes on its full significance by putting to work the founding concepts of interculturality such as intercultural competence or intercultural communication competence. We will show this from the linguistic programs of international cooperation, in particular those of the partnership between the University Hassan1er in Morocco and the Haute école d'Hénallux in Belgium.\n Le présent article vise à éclairer la place prégnante de l’interculturel dans la classe de langue. En effet, les sociétés actuelles sont exposées à de profondes mutations sur les plans individuel et collectif sous l’effet de la digitalisation. Ce qui fait que l’individu vit une nouvelle socialisation, une sorte de socialisation numérique au sein de laquelle la dimension interculturelle occupe une place centrale par l’ouverture linguistique et culturelle sur l’autre. Cette situation met l’école face à de nouveaux défis. Au-delà des considérations didactiques et purement linguistiques, l’apprentissage des langues prend toute sa signification en mettant à l’œuvre les concepts fondateurs de l’interculturel à l’instar de la compétence interculturelle ou de la compétence à la communication interculturelle. Nous montrerons cela à partir des programmes linguistiques de coopération internationale, notamment ceux du partenariat entre l’Université Hassan1er au Maroc et la Haute école d’Hénallux en Belgique.","PeriodicalId":53752,"journal":{"name":"Anales de Filologia Francesa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"cours de langues dans le contexte universitaire : quelle place pour la compétence interculturelle à l'ère du numérique?\",\"authors\":\"Khalil Moussafir\",\"doi\":\"10.6018/analesff.481911\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artículo tiene como objetivo aclarar el lugar significativo de la interculturalidad en el aula de idiomas. De hecho, las sociedades actuales están expuestas a cambios profundos a nivel individual y colectivo bajo el efecto de la digitalización. Esto significa que el individuo experimenta una nueva socialización, una especie de socialización digital dentro de la cual la dimensión intercultural ocupa un lugar central a través de la apertura lingüística y cultural al otro. Esta situación presenta a la escuela nuevos desafíos. Más allá de las consideraciones didácticas y puramente lingüísticas, el aprendizaje de idiomas adquiere toda su significación al poner en práctica los conceptos fundacionales de la interculturalidad como la competencia intercultural o la competencia comunicativa intercultural. Lo mostraremos a partir de los programas lingüísticos de cooperación internacional, en particular los de la asociación entre la Universidad Hassan1er en Marruecos y la Haute école d'Hénallux en Bélgica.\\n This article aims to highlight the significant place of interculturality in the language classroom. Indeed, current societies are exposed to profound changes at the individual and collective levels under the effect of digitization. This means that the individual experiences a new socialization, a kind of digital socialization within which the intercultural dimension occupies a central place through linguistic and cultural openness to the other. This situation presents the school with new challenges. Beyond didactic and purely linguistic considerations, language learning takes on its full significance by putting to work the founding concepts of interculturality such as intercultural competence or intercultural communication competence. We will show this from the linguistic programs of international cooperation, in particular those of the partnership between the University Hassan1er in Morocco and the Haute école d'Hénallux in Belgium.\\n Le présent article vise à éclairer la place prégnante de l’interculturel dans la classe de langue. En effet, les sociétés actuelles sont exposées à de profondes mutations sur les plans individuel et collectif sous l’effet de la digitalisation. Ce qui fait que l’individu vit une nouvelle socialisation, une sorte de socialisation numérique au sein de laquelle la dimension interculturelle occupe une place centrale par l’ouverture linguistique et culturelle sur l’autre. Cette situation met l’école face à de nouveaux défis. Au-delà des considérations didactiques et purement linguistiques, l’apprentissage des langues prend toute sa signification en mettant à l’œuvre les concepts fondateurs de l’interculturel à l’instar de la compétence interculturelle ou de la compétence à la communication interculturelle. Nous montrerons cela à partir des programmes linguistiques de coopération internationale, notamment ceux du partenariat entre l’Université Hassan1er au Maroc et la Haute école d’Hénallux en Belgique.\",\"PeriodicalId\":53752,\"journal\":{\"name\":\"Anales de Filologia Francesa\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-11-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anales de Filologia Francesa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6018/analesff.481911\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anales de Filologia Francesa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/analesff.481911","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
cours de langues dans le contexte universitaire : quelle place pour la compétence interculturelle à l'ère du numérique?
Este artículo tiene como objetivo aclarar el lugar significativo de la interculturalidad en el aula de idiomas. De hecho, las sociedades actuales están expuestas a cambios profundos a nivel individual y colectivo bajo el efecto de la digitalización. Esto significa que el individuo experimenta una nueva socialización, una especie de socialización digital dentro de la cual la dimensión intercultural ocupa un lugar central a través de la apertura lingüística y cultural al otro. Esta situación presenta a la escuela nuevos desafíos. Más allá de las consideraciones didácticas y puramente lingüísticas, el aprendizaje de idiomas adquiere toda su significación al poner en práctica los conceptos fundacionales de la interculturalidad como la competencia intercultural o la competencia comunicativa intercultural. Lo mostraremos a partir de los programas lingüísticos de cooperación internacional, en particular los de la asociación entre la Universidad Hassan1er en Marruecos y la Haute école d'Hénallux en Bélgica.
This article aims to highlight the significant place of interculturality in the language classroom. Indeed, current societies are exposed to profound changes at the individual and collective levels under the effect of digitization. This means that the individual experiences a new socialization, a kind of digital socialization within which the intercultural dimension occupies a central place through linguistic and cultural openness to the other. This situation presents the school with new challenges. Beyond didactic and purely linguistic considerations, language learning takes on its full significance by putting to work the founding concepts of interculturality such as intercultural competence or intercultural communication competence. We will show this from the linguistic programs of international cooperation, in particular those of the partnership between the University Hassan1er in Morocco and the Haute école d'Hénallux in Belgium.
Le présent article vise à éclairer la place prégnante de l’interculturel dans la classe de langue. En effet, les sociétés actuelles sont exposées à de profondes mutations sur les plans individuel et collectif sous l’effet de la digitalisation. Ce qui fait que l’individu vit une nouvelle socialisation, une sorte de socialisation numérique au sein de laquelle la dimension interculturelle occupe une place centrale par l’ouverture linguistique et culturelle sur l’autre. Cette situation met l’école face à de nouveaux défis. Au-delà des considérations didactiques et purement linguistiques, l’apprentissage des langues prend toute sa signification en mettant à l’œuvre les concepts fondateurs de l’interculturel à l’instar de la compétence interculturelle ou de la compétence à la communication interculturelle. Nous montrerons cela à partir des programmes linguistiques de coopération internationale, notamment ceux du partenariat entre l’Université Hassan1er au Maroc et la Haute école d’Hénallux en Belgique.