伊朗高中英语教材中的性别主义职业表征

Q3 Social Sciences Issues in Language Studies Pub Date : 2020-12-03 DOI:10.33736/ils.2431.2020
Masoumeh Bahman
{"title":"伊朗高中英语教材中的性别主义职业表征","authors":"Masoumeh Bahman","doi":"10.33736/ils.2431.2020","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study aims to investigate the occupational roles assigned to women and men in three volumes of English textbooks of Iranian high schools (Birjandi, Soheili, Nowruzi, & Mahmoodi, 2006) using Hartman and Judd’s (1978) framework. The results of the inferential and descriptive analyses demonstrated that these textbooks were 99% sexist in regards to occupational roles as men were depicted in high-status jobs, but women were represented in low-status jobs. In addition, men were manifested in a greater range of occupations than women.","PeriodicalId":36177,"journal":{"name":"Issues in Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Sexist Occupational Representation in English Textbooks of Iranian High schools\",\"authors\":\"Masoumeh Bahman\",\"doi\":\"10.33736/ils.2431.2020\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present study aims to investigate the occupational roles assigned to women and men in three volumes of English textbooks of Iranian high schools (Birjandi, Soheili, Nowruzi, & Mahmoodi, 2006) using Hartman and Judd’s (1978) framework. The results of the inferential and descriptive analyses demonstrated that these textbooks were 99% sexist in regards to occupational roles as men were depicted in high-status jobs, but women were represented in low-status jobs. In addition, men were manifested in a greater range of occupations than women.\",\"PeriodicalId\":36177,\"journal\":{\"name\":\"Issues in Language Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Issues in Language Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33736/ils.2431.2020\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Issues in Language Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33736/ils.2431.2020","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在利用Hartman和Judd(1978)的框架,调查伊朗高中三卷英语教材(Birjandi,Soheili,Nowruzi,&Mahmoodi,2006)中女性和男性的职业角色分配。推理和描述性分析的结果表明,这些教科书在职业角色方面99%存在性别歧视,因为男性被描述为高地位的工作,而女性被描述为低地位的工作。此外,男性的职业范围比女性大。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Sexist Occupational Representation in English Textbooks of Iranian High schools
The present study aims to investigate the occupational roles assigned to women and men in three volumes of English textbooks of Iranian high schools (Birjandi, Soheili, Nowruzi, & Mahmoodi, 2006) using Hartman and Judd’s (1978) framework. The results of the inferential and descriptive analyses demonstrated that these textbooks were 99% sexist in regards to occupational roles as men were depicted in high-status jobs, but women were represented in low-status jobs. In addition, men were manifested in a greater range of occupations than women.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Issues in Language Studies
Issues in Language Studies Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
COMPARISON OF THE STRUCTURE OF WORDS IN PATANI MALAY AND THAI INFLUENCE OF A MEDIATING TRANSLATION IN TRANSLATING ADDRESS FORMS IN THE MALAYALAM NOVEL, CHEMMEEN INTO FRENCH JANTUH BEBASA MASYARAKAT MELAYU DI PEDALAMAN KAPUAS HULU, KALIMANTAN BARAT MULTIPLICATION OF DICTIONARY USES IN THE AGE OF DIGITAL TRANSFORMATION TRIGGERED CODE-SWITCHING: A BOTTOM-UP APPROACH TO CODE-SWITCHING AMONG L2 TEACHERS
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1