小文学作为世界文学的建构——台湾作家吴明义

IF 0.3 4区 文学 0 ASIAN STUDIES Modern Chinese Literature and Culture Pub Date : 2022-12-01 DOI:10.3366/mclc.2022.0015
Kuei-fen Chiu
{"title":"小文学作为世界文学的建构——台湾作家吴明义","authors":"Kuei-fen Chiu","doi":"10.3366/mclc.2022.0015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper investigates how the transformation of the Taiwanese writer Wu Ming-Yi, from a peripheral writer to a world literature writer, takes place. It first defines the status of Wu as a world literature writer with a discussion of the international reception of Wu’s translated works. It then studies how Wu overcomes the four obstacles for small literature writers: literary destitution, backwardness, remoteness, and invisibility. While Wu appropriates foreign patrimonies to deal with the obstacle of literary destitution, he establishes a modern profile of himself as a writer on a par with internationally acclaimed writers to counter the problem of backwardness. This study examines the complex meanings of Wu’s magical realist mode of storytelling. It argues that the global currency of this consecrated mode helps Wu address the problem of remoteness. At the same time, the magical realist mode works to reflect Wu’s planetary vision and generates the literariness that is missing in many works of environmental world literature. In addition to the literary performance of the writer, the study discusses how Wu’s agents, publishers, and the Taiwanese government join efforts to tackle the problem of invisibility.","PeriodicalId":43027,"journal":{"name":"Modern Chinese Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Making of Small Literature as World Literature: Taiwanese Writer Wu Ming-Yi\",\"authors\":\"Kuei-fen Chiu\",\"doi\":\"10.3366/mclc.2022.0015\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper investigates how the transformation of the Taiwanese writer Wu Ming-Yi, from a peripheral writer to a world literature writer, takes place. It first defines the status of Wu as a world literature writer with a discussion of the international reception of Wu’s translated works. It then studies how Wu overcomes the four obstacles for small literature writers: literary destitution, backwardness, remoteness, and invisibility. While Wu appropriates foreign patrimonies to deal with the obstacle of literary destitution, he establishes a modern profile of himself as a writer on a par with internationally acclaimed writers to counter the problem of backwardness. This study examines the complex meanings of Wu’s magical realist mode of storytelling. It argues that the global currency of this consecrated mode helps Wu address the problem of remoteness. At the same time, the magical realist mode works to reflect Wu’s planetary vision and generates the literariness that is missing in many works of environmental world literature. In addition to the literary performance of the writer, the study discusses how Wu’s agents, publishers, and the Taiwanese government join efforts to tackle the problem of invisibility.\",\"PeriodicalId\":43027,\"journal\":{\"name\":\"Modern Chinese Literature and Culture\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2022-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Modern Chinese Literature and Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3366/mclc.2022.0015\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modern Chinese Literature and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/mclc.2022.0015","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了台湾作家吴明义从一个边缘作家到世界文学作家的转变过程。本文首先界定了吴作为世界文学作家的地位,探讨了吴翻译作品的国际接受。然后研究吴是如何克服小文学作家的四大障碍的:文学的贫乏、落后、遥远和隐身。吴在挪用外国家产以解决文学贫困的同时,也建立了一个与国际知名作家齐名的现代作家形象,以解决文学落后的问题。本研究探讨吴魔幻现实主义叙事模式的复杂意义。它认为,这种神圣模式的全球货币有助于吴解决偏远问题。同时,魔幻现实主义模式也反映了吴的星球视野,产生了许多环境世界文学作品所缺失的文学性。除了作家的文学表现外,本研究还讨论了吴的经纪人、出版商和台湾政府如何共同努力解决隐形问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Making of Small Literature as World Literature: Taiwanese Writer Wu Ming-Yi
This paper investigates how the transformation of the Taiwanese writer Wu Ming-Yi, from a peripheral writer to a world literature writer, takes place. It first defines the status of Wu as a world literature writer with a discussion of the international reception of Wu’s translated works. It then studies how Wu overcomes the four obstacles for small literature writers: literary destitution, backwardness, remoteness, and invisibility. While Wu appropriates foreign patrimonies to deal with the obstacle of literary destitution, he establishes a modern profile of himself as a writer on a par with internationally acclaimed writers to counter the problem of backwardness. This study examines the complex meanings of Wu’s magical realist mode of storytelling. It argues that the global currency of this consecrated mode helps Wu address the problem of remoteness. At the same time, the magical realist mode works to reflect Wu’s planetary vision and generates the literariness that is missing in many works of environmental world literature. In addition to the literary performance of the writer, the study discusses how Wu’s agents, publishers, and the Taiwanese government join efforts to tackle the problem of invisibility.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
12
期刊最新文献
The Overbearing CEO: Cinderella Fantasy and Chinese-style Neoliberal Femininity Teahouse or Not? Meng Jinghui’s Avant-garde Version of Lao She’s Classic Play Other Worlds: A Genealogy from Lu Yao’s Capitalist Realism to Maoni’s Internet Literature Minor Literature as a Vital Component of World Literature: Lu Xun’s Translation of Bulgarian Literature via German Sources Polyphonic Poetics: Reading Yang Shaoping’s Pidgin Bamboo Branch Lyrics
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1