B. Bassetti, Jyotsna Vaid, K. Tamaoka, Sachiko Kiyama
{"title":"2012年卷目目录","authors":"B. Bassetti, Jyotsna Vaid, K. Tamaoka, Sachiko Kiyama","doi":"10.1080/17586801.2012.757457","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"1 Benedetta Bassetti, Jyotsna Vaid, and Vivian Cook, Interdisciplinary approaches to second language writing systems 8 Renata F. I. Meuter and John F. Ehrich, The acquisition of an artificial logographic script and bilingual working memory: Evidence for L1-specific orthographic processing skills transfer in Chinese English bilinguals 30 Katsuo Tamaoka, Sachiko Kiyama, and Xiang-Juan Chu, How do native Chinese speakers learning Japanese as a second language understand Japanese kanji homophones? 47 Jessica L. Sturm, Meaning and orthography in L2 French 61 Kristin Lems, The effect of L1 orthography on the oral reading of adult English language learners 72 Lucien Brown, The use of visual/verbal and physical mnemonics in the teaching of Korean Hangul in an authentic L2 classroom context 91 Amalia E. Gnanadesikan, Maldivian Thaana, Japanese kana, and the representation of moras in writing 103 Lay Wah Lee, Hui Min Low, and Abdul Rashid Mohamed, Word count analysis of Malay language textbooks for the purpose of developing a Malay reading remedial programme","PeriodicalId":39225,"journal":{"name":"Writing Systems Research","volume":"4 1","pages":"242 - 242"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17586801.2012.757457","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"2012 Volume Contents\",\"authors\":\"B. Bassetti, Jyotsna Vaid, K. Tamaoka, Sachiko Kiyama\",\"doi\":\"10.1080/17586801.2012.757457\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"1 Benedetta Bassetti, Jyotsna Vaid, and Vivian Cook, Interdisciplinary approaches to second language writing systems 8 Renata F. I. Meuter and John F. Ehrich, The acquisition of an artificial logographic script and bilingual working memory: Evidence for L1-specific orthographic processing skills transfer in Chinese English bilinguals 30 Katsuo Tamaoka, Sachiko Kiyama, and Xiang-Juan Chu, How do native Chinese speakers learning Japanese as a second language understand Japanese kanji homophones? 47 Jessica L. Sturm, Meaning and orthography in L2 French 61 Kristin Lems, The effect of L1 orthography on the oral reading of adult English language learners 72 Lucien Brown, The use of visual/verbal and physical mnemonics in the teaching of Korean Hangul in an authentic L2 classroom context 91 Amalia E. Gnanadesikan, Maldivian Thaana, Japanese kana, and the representation of moras in writing 103 Lay Wah Lee, Hui Min Low, and Abdul Rashid Mohamed, Word count analysis of Malay language textbooks for the purpose of developing a Malay reading remedial programme\",\"PeriodicalId\":39225,\"journal\":{\"name\":\"Writing Systems Research\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"242 - 242\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17586801.2012.757457\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Writing Systems Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/17586801.2012.757457\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Writing Systems Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17586801.2012.757457","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
1 bendetta Bassetti, Jyotsna Vaid和Vivian Cook,第二语言书写系统的跨学科方法8 Renata F. I. Meuter和John F. Ehrich,人工象形文字和双语工作记忆的习得:汉语和英语双语者的l2特定正字法处理技能转移的证据30 Katsuo Tamaoka, Sachiko Kiyama, Chu xiangjuan,如何理解日语作为第二语言的中国母语人士理解日语汉字同音异义字?47 Jessica L. Sturm,第二语言法语的意义和正字法61 Kristin Lems,第一语言正字法对成人英语学习者口语阅读的影响72 Lucien Brown,在真实的第二语言课堂环境中韩国语教学中视觉/口头和身体记忆法的使用91 Amalia E. Gnanadesikan,马尔代夫的Thaana,日本的假名和写作中的道德表现103 Lay Wah Lee, Hui Min Low和Abdul Rashid Mohamed,马来语教科书的字数分析,以发展马来语阅读补习计划
1 Benedetta Bassetti, Jyotsna Vaid, and Vivian Cook, Interdisciplinary approaches to second language writing systems 8 Renata F. I. Meuter and John F. Ehrich, The acquisition of an artificial logographic script and bilingual working memory: Evidence for L1-specific orthographic processing skills transfer in Chinese English bilinguals 30 Katsuo Tamaoka, Sachiko Kiyama, and Xiang-Juan Chu, How do native Chinese speakers learning Japanese as a second language understand Japanese kanji homophones? 47 Jessica L. Sturm, Meaning and orthography in L2 French 61 Kristin Lems, The effect of L1 orthography on the oral reading of adult English language learners 72 Lucien Brown, The use of visual/verbal and physical mnemonics in the teaching of Korean Hangul in an authentic L2 classroom context 91 Amalia E. Gnanadesikan, Maldivian Thaana, Japanese kana, and the representation of moras in writing 103 Lay Wah Lee, Hui Min Low, and Abdul Rashid Mohamed, Word count analysis of Malay language textbooks for the purpose of developing a Malay reading remedial programme