{"title":"跨代记忆:从大屠杀前到后南斯拉夫","authors":"Кринка","doi":"10.11649/CH.2020.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Transgenerational Memory: From Pre-Holocaust to Post-Yugoslavia The study focuses on Fanika as an example of documentary writing by firstand second-generation survivors, i.e. women in the mother-daughter relationship (Hanna Altarac/Fanika Lucic and Branka Jovicic), both from Sarajevo, Yugoslavia. The timeline of the life story of Hanna/Fanika, born in 1922 in a Sephardic family from Sarajevo, coincides on the macro level with the history of Yugoslavia (the establishment of the state and the interwar period, World War Two and the Holocaust, the postwar socialist period, the break-up of the country and post-Yugoslavia), which is important for the contextualization of the narrative. We have analyzed the motivation of first-generation survivor Fanika Lucic to present her memories of the Holocaust, highlighting the importance of communicative memory as an instrument of their transmission to a second-generation survivor as well as the process involved in their transfer from private to public narrative. Further analysis refers to the generic frames of the narrative, its hybrid character, and its liminal position at a point where biography and autobiography meet and interact. Mediation is a key procedure in Fanika , so attention has been dedicated to determining the degrees of mediation, their variation throughout the narrative and their impact on the substructures (narrative segments). Finally, we have identified, interpreted, and contextualized several gender markers appearing at various levels of the text. In conclusion, the book was designed not only to transmit the Holocaust testimony of Fanika Lucic, but also to provide a biographical account of her life in socialist Yugoslavia, her experience of the war in Bosnia, and the final phase of her life as a Canadian immigrant. Transgenerational memory and gender play a key role in the hybrid structure of this book, which is a welcome contribution to Yugoslav Holocaust literature. Pamiec miedzypokoleniowa: od czasow przed Holokaustem do okresu postjugoslowianskiego Artykul analizuje ksiązke Fanika jako przyklad prozy dokumentalnej, autorstwa dwoch kobiet nalezących kolejno do pierwszego i drugiego pokolenia ocalalych z Holokaustu. Są to pochodzące z Sarajewa matka i corka – Hanna Altarac/Fanika Lucic i Branka Jovicic. Ramy czasowe historii zycia Hanny/Faniki (ur. 1922 w sefardyjskiej rodzinie) zbiegają sie z historią Jugoslawii (powstanie panstwa i okres miedzywojenny, II wojna światowa i Holokaust, powojenny socjalistyczny okres, rozpad kraju i okres postjugoslowianski), co stanowi istotny punkt wyjścia dla kontekstualizacji narracji. W artykule poddano analizie zarowno motywacje ocalalej z pierwszego pokolenia Faniki Lucic do przedstawienia swoich wspomnien z Holokaustu, podkreślając znaczenie pamieci komunikacyjnej jako narzedzia sluzącego do przekazywania wspomnien ocalalemu z drugiego pokolenia, jak i proces transferu wspomnien z narracji prywatnej do publicznej. Dalsza analiza odnosi sie do ogolnych ram narracji, jej hybrydowego charakteru i jej pozycji liminalnej w punkcie, w ktorym biografia i autobiografia spotykają sie i wspoldzialają. Poniewaz mediacja jest procedurą kluczową w Fanice , zwrocono uwage na określenie stopnia mediacji, jej zmienności poprzez narracje, a takze jej wplywu na narracyjne podstruktury (segmenty narracyjne). Wreszcie zidentyfikowano, zinterpretowano i osadzono w kontekście kilka wyznacznikow plci pojawiających sie na roznych poziomach tekstu. Podsumowując, ksiązka miala na celu nie tylko przekazanie świadectwa o Holokauście Faniki Lucic, ale takze przedstawienie biograficznego opisu jej zycia w socjalistycznej Jugoslawii, jej doświadczen wojny w Bośni i ostatniej fazy jej zycia jako imigrantki w Kanadzie. Pamiec miedzypokoleniowa i plec odgrywają kluczową role w hybrydowej strukturze tej ksiązki, ktora wnosi istotny wklad do jugoslowianskiej literatury Holokaustu.","PeriodicalId":53744,"journal":{"name":"Colloquia Humanistica","volume":"1 1","pages":"33-54"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Transgenerational Memory: From Pre-Holocaust to Post-Yugoslavia\",\"authors\":\"Кринка\",\"doi\":\"10.11649/CH.2020.004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Transgenerational Memory: From Pre-Holocaust to Post-Yugoslavia The study focuses on Fanika as an example of documentary writing by firstand second-generation survivors, i.e. women in the mother-daughter relationship (Hanna Altarac/Fanika Lucic and Branka Jovicic), both from Sarajevo, Yugoslavia. The timeline of the life story of Hanna/Fanika, born in 1922 in a Sephardic family from Sarajevo, coincides on the macro level with the history of Yugoslavia (the establishment of the state and the interwar period, World War Two and the Holocaust, the postwar socialist period, the break-up of the country and post-Yugoslavia), which is important for the contextualization of the narrative. We have analyzed the motivation of first-generation survivor Fanika Lucic to present her memories of the Holocaust, highlighting the importance of communicative memory as an instrument of their transmission to a second-generation survivor as well as the process involved in their transfer from private to public narrative. Further analysis refers to the generic frames of the narrative, its hybrid character, and its liminal position at a point where biography and autobiography meet and interact. Mediation is a key procedure in Fanika , so attention has been dedicated to determining the degrees of mediation, their variation throughout the narrative and their impact on the substructures (narrative segments). Finally, we have identified, interpreted, and contextualized several gender markers appearing at various levels of the text. In conclusion, the book was designed not only to transmit the Holocaust testimony of Fanika Lucic, but also to provide a biographical account of her life in socialist Yugoslavia, her experience of the war in Bosnia, and the final phase of her life as a Canadian immigrant. Transgenerational memory and gender play a key role in the hybrid structure of this book, which is a welcome contribution to Yugoslav Holocaust literature. Pamiec miedzypokoleniowa: od czasow przed Holokaustem do okresu postjugoslowianskiego Artykul analizuje ksiązke Fanika jako przyklad prozy dokumentalnej, autorstwa dwoch kobiet nalezących kolejno do pierwszego i drugiego pokolenia ocalalych z Holokaustu. Są to pochodzące z Sarajewa matka i corka – Hanna Altarac/Fanika Lucic i Branka Jovicic. Ramy czasowe historii zycia Hanny/Faniki (ur. 1922 w sefardyjskiej rodzinie) zbiegają sie z historią Jugoslawii (powstanie panstwa i okres miedzywojenny, II wojna światowa i Holokaust, powojenny socjalistyczny okres, rozpad kraju i okres postjugoslowianski), co stanowi istotny punkt wyjścia dla kontekstualizacji narracji. W artykule poddano analizie zarowno motywacje ocalalej z pierwszego pokolenia Faniki Lucic do przedstawienia swoich wspomnien z Holokaustu, podkreślając znaczenie pamieci komunikacyjnej jako narzedzia sluzącego do przekazywania wspomnien ocalalemu z drugiego pokolenia, jak i proces transferu wspomnien z narracji prywatnej do publicznej. Dalsza analiza odnosi sie do ogolnych ram narracji, jej hybrydowego charakteru i jej pozycji liminalnej w punkcie, w ktorym biografia i autobiografia spotykają sie i wspoldzialają. Poniewaz mediacja jest procedurą kluczową w Fanice , zwrocono uwage na określenie stopnia mediacji, jej zmienności poprzez narracje, a takze jej wplywu na narracyjne podstruktury (segmenty narracyjne). Wreszcie zidentyfikowano, zinterpretowano i osadzono w kontekście kilka wyznacznikow plci pojawiających sie na roznych poziomach tekstu. Podsumowując, ksiązka miala na celu nie tylko przekazanie świadectwa o Holokauście Faniki Lucic, ale takze przedstawienie biograficznego opisu jej zycia w socjalistycznej Jugoslawii, jej doświadczen wojny w Bośni i ostatniej fazy jej zycia jako imigrantki w Kanadzie. Pamiec miedzypokoleniowa i plec odgrywają kluczową role w hybrydowej strukturze tej ksiązki, ktora wnosi istotny wklad do jugoslowianskiej literatury Holokaustu.\",\"PeriodicalId\":53744,\"journal\":{\"name\":\"Colloquia Humanistica\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"33-54\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Colloquia Humanistica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.11649/CH.2020.004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Colloquia Humanistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11649/CH.2020.004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
跨代记忆:从大屠杀前到后南斯拉夫。本研究将Fanika作为第一代和第二代幸存者的纪录片写作的一个例子,即母女关系中的妇女(Hanna Altarac/Fanika Lucic和Branka Jovicic),都来自南斯拉夫萨拉热窝。Hanna/Fanika于1922年出生在萨拉热窝的一个西班牙系犹太人家庭,她的人生故事的时间线在宏观层面上与南斯拉夫的历史(国家的建立和两次世界大战之间的时期,第二次世界大战和大屠杀,战后社会主义时期,国家的分裂和后南斯拉夫时期)相吻合,这对叙事的语境化很重要。我们分析了第一代幸存者Fanika Lucic呈现她对大屠杀的记忆的动机,强调了交流记忆作为将其传递给第二代幸存者的工具的重要性,以及从私人叙述到公共叙述的转变过程。进一步的分析涉及到叙事的一般框架,它的混合特征,以及它在传记和自传相遇和互动的点上的有限位置。调解在Fanika中是一个关键的过程,因此人们一直致力于确定调解的程度,它们在整个叙事中的变化以及它们对子结构(叙事片段)的影响。最后,我们已经确定,解释和语境化出现在文本的不同层次的几个性别标记。总之,这本书的目的不仅是传递法妮卡·卢西奇的大屠杀证词,而且还提供了她在社会主义南斯拉夫生活的传记叙述,她在波斯尼亚战争中的经历,以及她作为加拿大移民生活的最后阶段。跨代记忆和性别在这本书的混合结构中发挥了关键作用,这是对南斯拉夫大屠杀文学的一个受欢迎的贡献。pamiecmiedzypokoleniowa: od czasow prized Holokaustem do okresu postjugoslowianskiego Artykul analyizuje ksiązke Fanika jako przyklad prozy docentalnej, autorstwa dwoch kobiet nalezących kolejno do pierwszego i drugiego pokolenia ocalalych z Holokaustu。szoto pochodzące z Sarajewa matka i corka - Hanna Altarac/Fanika Lucic i Branka Jovicic。Ramy czasowe history / zycia Hanny/Faniki (ur)1922 w sefardyjskiej rodzinie) zbiegają您z一历史性ąJugoslawii (powstanie panstwa我okres miedzywojenny, II wojnaświatowa我Holokaust powojenny socjalistyczny okres, rozpad kraju我okres postjugoslowianski),公司stanowi istotny punkt wyjś中情局国防后勤局kontekstualizacji narracji。【中文翻译】:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:中文翻译为:Dalsza分析了野生学中的野生学、杂交学中的野生学、自传体中的野生学、野生学中的野生学、野生学中的野生学。Poniewaz mediacja jest procedure(程序化)kluczowew Fanice, zwrocono uwage na określenie stopnia mediacji, jej zmienności poprzez naracje, a takze jej wplywu na narracyjne podstruckstructure(分段叙事)。Wreszcie zidentyfikowano, zinterpretotowano i osadzono w kontekście kilka wyznacznikow plci pojawiających sie na roznych poziomach tekstu。Podsumowując, ksiązka milala na celu nie tylko przekazanie świadectwa o Holokauście Faniki Lucic, ale takze przedstawienie biograficznej jugolslai, jej doświadczen wojny w Bośni i ostatniej fazy jejzycia jako imigrantki w Kanadzie。pamiecmiedzypokoleniowa i plec odgrywajekluczowerole w hybrydowej strukturze tej ksiązki, ktora wnosiistywklad do jugoslowianskiej literature Holokaustu。
Transgenerational Memory: From Pre-Holocaust to Post-Yugoslavia
Transgenerational Memory: From Pre-Holocaust to Post-Yugoslavia The study focuses on Fanika as an example of documentary writing by firstand second-generation survivors, i.e. women in the mother-daughter relationship (Hanna Altarac/Fanika Lucic and Branka Jovicic), both from Sarajevo, Yugoslavia. The timeline of the life story of Hanna/Fanika, born in 1922 in a Sephardic family from Sarajevo, coincides on the macro level with the history of Yugoslavia (the establishment of the state and the interwar period, World War Two and the Holocaust, the postwar socialist period, the break-up of the country and post-Yugoslavia), which is important for the contextualization of the narrative. We have analyzed the motivation of first-generation survivor Fanika Lucic to present her memories of the Holocaust, highlighting the importance of communicative memory as an instrument of their transmission to a second-generation survivor as well as the process involved in their transfer from private to public narrative. Further analysis refers to the generic frames of the narrative, its hybrid character, and its liminal position at a point where biography and autobiography meet and interact. Mediation is a key procedure in Fanika , so attention has been dedicated to determining the degrees of mediation, their variation throughout the narrative and their impact on the substructures (narrative segments). Finally, we have identified, interpreted, and contextualized several gender markers appearing at various levels of the text. In conclusion, the book was designed not only to transmit the Holocaust testimony of Fanika Lucic, but also to provide a biographical account of her life in socialist Yugoslavia, her experience of the war in Bosnia, and the final phase of her life as a Canadian immigrant. Transgenerational memory and gender play a key role in the hybrid structure of this book, which is a welcome contribution to Yugoslav Holocaust literature. Pamiec miedzypokoleniowa: od czasow przed Holokaustem do okresu postjugoslowianskiego Artykul analizuje ksiązke Fanika jako przyklad prozy dokumentalnej, autorstwa dwoch kobiet nalezących kolejno do pierwszego i drugiego pokolenia ocalalych z Holokaustu. Są to pochodzące z Sarajewa matka i corka – Hanna Altarac/Fanika Lucic i Branka Jovicic. Ramy czasowe historii zycia Hanny/Faniki (ur. 1922 w sefardyjskiej rodzinie) zbiegają sie z historią Jugoslawii (powstanie panstwa i okres miedzywojenny, II wojna światowa i Holokaust, powojenny socjalistyczny okres, rozpad kraju i okres postjugoslowianski), co stanowi istotny punkt wyjścia dla kontekstualizacji narracji. W artykule poddano analizie zarowno motywacje ocalalej z pierwszego pokolenia Faniki Lucic do przedstawienia swoich wspomnien z Holokaustu, podkreślając znaczenie pamieci komunikacyjnej jako narzedzia sluzącego do przekazywania wspomnien ocalalemu z drugiego pokolenia, jak i proces transferu wspomnien z narracji prywatnej do publicznej. Dalsza analiza odnosi sie do ogolnych ram narracji, jej hybrydowego charakteru i jej pozycji liminalnej w punkcie, w ktorym biografia i autobiografia spotykają sie i wspoldzialają. Poniewaz mediacja jest procedurą kluczową w Fanice , zwrocono uwage na określenie stopnia mediacji, jej zmienności poprzez narracje, a takze jej wplywu na narracyjne podstruktury (segmenty narracyjne). Wreszcie zidentyfikowano, zinterpretowano i osadzono w kontekście kilka wyznacznikow plci pojawiających sie na roznych poziomach tekstu. Podsumowując, ksiązka miala na celu nie tylko przekazanie świadectwa o Holokauście Faniki Lucic, ale takze przedstawienie biograficznego opisu jej zycia w socjalistycznej Jugoslawii, jej doświadczen wojny w Bośni i ostatniej fazy jej zycia jako imigrantki w Kanadzie. Pamiec miedzypokoleniowa i plec odgrywają kluczową role w hybrydowej strukturze tej ksiązki, ktora wnosi istotny wklad do jugoslowianskiej literatury Holokaustu.
期刊介绍:
The journal “Colloquia Humanistica” was founded as an interdisciplinary annual forum for discussion between researchers, who represent the different fields of the humanities. Each issue provides a main theme, presented from diverse perspectives. Thanks to this we are trying to get the most complete picture of the subject matter because we are aware of the value of cooperation between representatives of the various disciplines of humanity. Therefore, we devote a lot of attention to the consistency of the texts entrusting the editorial duties to scholars of high standing. Every main theme is inspired by the cultural studies with a special attention to issues previously marginalized or dominated by any ideological influence. In focus are topics most often overlooked by official cultural and national narratives, uncomfortable for them, or treated instrumentally. So far, we suggested topics such as the question of continuity and discontinuity in the culture (first issue), the so called minor languages, minor literatures, minor cultures (second issue), multiple biographies (third issue). We invite cooperation and contributions from scholars representing cultural studies, linguists, historians, ethnologists, philosophers, and others, as it is not a complete list of disciplines represented in the journal.