英语和乌克兰语中谦虚的概念隐喻

IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Cognitive Studies-Etudes Cognitives Pub Date : 2021-01-01 DOI:10.11649/cs.2462
I. Shevchenko, V. Shastalo
{"title":"英语和乌克兰语中谦虚的概念隐喻","authors":"I. Shevchenko, V. Shastalo","doi":"10.11649/cs.2462","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Conceptual Metaphor of Modesty in English and UkrainianThe article focuses on the cultural regulatory concept of MODESTY in English and Ukrainian linguistic construals of the world. The article examines this concept as it is lexicalized in English and Ukrainian in terms of cross-domain mapping and conceptual integration theory. In the corresponding national corpora of fiction, MODESTY serves both as target and source domains, thus forming the range and scope of conceptual metaphors. The article claims that in genetically unrelated languages, conceptual metaphors of MODESTY demonstrate common mental models and mainly vary in their verbal form and in their frequency in discourse. From a cross-cultural perspective, the variation of conceptual metaphors of MODESTY is motivated not only linguistically but also culturally. In English conceptual metaphors, the source domains cross-mapped onto the target MODESTY are semantically more varied than in Ukrainian. The target domains onto which modesty is mapped form semantically similar conceptual metaphors, which differ in their frequency in English and Ukrainian discourses. Metafora konceptualna skromności w języku angielskim i ukraińskim Autorki przedstawiają kulturowo-regulacyjny koncept SKROMNOŚCI w angielskich i ukraińskich językowych konstruktach świata. Analizują leksykalizację tego konceptu w języku angielskim i ukraińskim pod kątem mapowania międzydomenowego i teorii integracji konceptualnej. W utworach literackich zawartych w korpusach narodowych SKROMNOŚĆ służy zarówno jako domena docelowa, jak i źródłowa, kształtując w ten sposób zakres metafor konceptualnych. Autorki stwierdzają, że w językach niezwiązanych genetycznie konceptualne metafory SKROMNOŚCI wskazują na wspólne modele umysłowe i różnią się głównie formą werbalną oraz częstotliwością występowania w dyskursie. Z perspektywy międzykulturowej, zróżnicowanie konceptualnych metafor SKROMNOŚCI jest umotywowane nie tylko językowo, ale i kulturowo. W angielskich metaforach konceptualnych domeny źródłowe, na które nakłada się docelowe pojęcie SKROMNOŚCI, są semantycznie bardziej zróżnicowane niż w metaforach ukraińskich. Domeny docelowe, na które mapowana jest SKROMNOŚĆ, tworzą semantycznie podobne metafory konceptualne, różniące się częstotliwością występowania w dyskursie angielskim i ukraińskim.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"The Conceptual Metaphor of Modesty in English and Ukrainian\",\"authors\":\"I. Shevchenko, V. Shastalo\",\"doi\":\"10.11649/cs.2462\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Conceptual Metaphor of Modesty in English and UkrainianThe article focuses on the cultural regulatory concept of MODESTY in English and Ukrainian linguistic construals of the world. The article examines this concept as it is lexicalized in English and Ukrainian in terms of cross-domain mapping and conceptual integration theory. In the corresponding national corpora of fiction, MODESTY serves both as target and source domains, thus forming the range and scope of conceptual metaphors. The article claims that in genetically unrelated languages, conceptual metaphors of MODESTY demonstrate common mental models and mainly vary in their verbal form and in their frequency in discourse. From a cross-cultural perspective, the variation of conceptual metaphors of MODESTY is motivated not only linguistically but also culturally. In English conceptual metaphors, the source domains cross-mapped onto the target MODESTY are semantically more varied than in Ukrainian. The target domains onto which modesty is mapped form semantically similar conceptual metaphors, which differ in their frequency in English and Ukrainian discourses. Metafora konceptualna skromności w języku angielskim i ukraińskim Autorki przedstawiają kulturowo-regulacyjny koncept SKROMNOŚCI w angielskich i ukraińskich językowych konstruktach świata. Analizują leksykalizację tego konceptu w języku angielskim i ukraińskim pod kątem mapowania międzydomenowego i teorii integracji konceptualnej. W utworach literackich zawartych w korpusach narodowych SKROMNOŚĆ służy zarówno jako domena docelowa, jak i źródłowa, kształtując w ten sposób zakres metafor konceptualnych. Autorki stwierdzają, że w językach niezwiązanych genetycznie konceptualne metafory SKROMNOŚCI wskazują na wspólne modele umysłowe i różnią się głównie formą werbalną oraz częstotliwością występowania w dyskursie. Z perspektywy międzykulturowej, zróżnicowanie konceptualnych metafor SKROMNOŚCI jest umotywowane nie tylko językowo, ale i kulturowo. W angielskich metaforach konceptualnych domeny źródłowe, na które nakłada się docelowe pojęcie SKROMNOŚCI, są semantycznie bardziej zróżnicowane niż w metaforach ukraińskich. Domeny docelowe, na które mapowana jest SKROMNOŚĆ, tworzą semantycznie podobne metafory konceptualne, różniące się częstotliwością występowania w dyskursie angielskim i ukraińskim.\",\"PeriodicalId\":52084,\"journal\":{\"name\":\"Cognitive Studies-Etudes Cognitives\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cognitive Studies-Etudes Cognitives\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.11649/cs.2462\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11649/cs.2462","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

英语和乌克兰语中谦虚的概念隐喻本文主要研究谦虚在英语和乌克兰语世界语言解释中的文化调节概念。本文从跨域映射和概念整合理论的角度考察了这一概念在英语和乌克兰语中的词汇化。在相应的民族小说语料库中,谦虚既是目的域又是源域,从而形成了概念隐喻的范围和范围。本文认为,在基因无关的语言中,谦虚的概念隐喻表现出共同的心智模式,主要表现在语言形式和话语频率上的差异。从跨文化的角度来看,谦虚的概念隐喻的变异不仅有语言上的动因,也有文化上的动因。在英语概念隐喻中,源域交叉映射到目标谦虚在语义上比乌克兰语更加多样化。谦虚被映射到的目标域是语义上相似的概念隐喻,在英语和乌克兰语篇中出现的频率不同。meta - fora conceptualna skromności w języku angielskim i ukraińskim Autorki przedstawiajje kulturowo- regulacyny concept SKROMNOŚCI w angielskich i ukraińskich językowych konstruktach świata。analyizujje leksykalizacjje tego conceptuw języku angielskim i ukraińskim pod kątem mapowania międzydomenowego i teorii integracji conceptualnej。wutworach literackich zawartych W korpusach narodowych SKROMNOŚĆ służy zarówno jako domena docelowa, jak i źródłowa, kształtując wten sposób zakres metafor conceptual nych。Autorki stwierdzaje, że w językach niezwiązanych genetycznie conceptualne metmety SKROMNOŚCI wskazujajna wspólne modele umysłowe i różnią siogłównie formowerbalnooraz częstotliwością występowania w dyskursie。Z perspektywy międzykulturowej, zróżnicowanie conceptualnych metafor SKROMNOŚCI jest umotywowane nie tylko językowo, ale i kulturowo。wangielskich metforach conceptualnych domeny źródłowe, na które nakłada sizydocelow pojęcie SKROMNOŚCI, szysemantycznie bardziej zróżnicowane nizyw metforach ukraińskich。Domeny docelow, na które mapowana jest SKROMNOŚĆ, tworzosemantycznie podobne metmeticonceptualne, różniące sioczęstotliwością występowania w dyskursie angielskim i ukraińskim。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Conceptual Metaphor of Modesty in English and Ukrainian
The Conceptual Metaphor of Modesty in English and UkrainianThe article focuses on the cultural regulatory concept of MODESTY in English and Ukrainian linguistic construals of the world. The article examines this concept as it is lexicalized in English and Ukrainian in terms of cross-domain mapping and conceptual integration theory. In the corresponding national corpora of fiction, MODESTY serves both as target and source domains, thus forming the range and scope of conceptual metaphors. The article claims that in genetically unrelated languages, conceptual metaphors of MODESTY demonstrate common mental models and mainly vary in their verbal form and in their frequency in discourse. From a cross-cultural perspective, the variation of conceptual metaphors of MODESTY is motivated not only linguistically but also culturally. In English conceptual metaphors, the source domains cross-mapped onto the target MODESTY are semantically more varied than in Ukrainian. The target domains onto which modesty is mapped form semantically similar conceptual metaphors, which differ in their frequency in English and Ukrainian discourses. Metafora konceptualna skromności w języku angielskim i ukraińskim Autorki przedstawiają kulturowo-regulacyjny koncept SKROMNOŚCI w angielskich i ukraińskich językowych konstruktach świata. Analizują leksykalizację tego konceptu w języku angielskim i ukraińskim pod kątem mapowania międzydomenowego i teorii integracji konceptualnej. W utworach literackich zawartych w korpusach narodowych SKROMNOŚĆ służy zarówno jako domena docelowa, jak i źródłowa, kształtując w ten sposób zakres metafor konceptualnych. Autorki stwierdzają, że w językach niezwiązanych genetycznie konceptualne metafory SKROMNOŚCI wskazują na wspólne modele umysłowe i różnią się głównie formą werbalną oraz częstotliwością występowania w dyskursie. Z perspektywy międzykulturowej, zróżnicowanie konceptualnych metafor SKROMNOŚCI jest umotywowane nie tylko językowo, ale i kulturowo. W angielskich metaforach konceptualnych domeny źródłowe, na które nakłada się docelowe pojęcie SKROMNOŚCI, są semantycznie bardziej zróżnicowane niż w metaforach ukraińskich. Domeny docelowe, na które mapowana jest SKROMNOŚĆ, tworzą semantycznie podobne metafory konceptualne, różniące się częstotliwością występowania w dyskursie angielskim i ukraińskim.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Cognitive Studies-Etudes Cognitives
Cognitive Studies-Etudes Cognitives LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.10
自引率
83.30%
发文量
0
审稿时长
48 weeks
期刊最新文献
Functions of Meta-discursive Nouns: A Corpus-based Comparison of Post-graduate Genres in L1 and L2 English The Reconstruction of Metaphorical Mapping as an Instrument of the Pre-translation Analysis of Poetry Polish–Romanian Bilingualism: An Individual and Social Process An Evaluation of the Power of Polish Language by Ukrainian Modern Language Students Hate Speech in Ukrainian Media Discourse
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1