在社交网络上封锁语言:在合作的Facebook上使用

Q1 Arts and Humanities Glottotheory Pub Date : 2016-01-24 DOI:10.1515/glot-2016-0014
Naima Tahiri
{"title":"在社交网络上封锁语言:在合作的Facebook上使用","authors":"Naima Tahiri","doi":"10.1515/glot-2016-0014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract It isn’t particularly difficult to use one’s own language in computer-mediated communication, when the language has a written culture. However, the situation is different, when the language is only an orally transmitted language and one wants to use it for communication in New Media. There is a lack of unified rules, to which one can orientate oneself. The native speakers of Tarifit, who want to use their language in computer-mediated communication as well (like in Facebook groups), are in such a situation. There are many Facebook groups of Rifian Berbers, but the communication within these groups is usually not only in Tarifit. In groups with cultural topics on the other hand, a dominance of Tarifit can be observed. This includes groups, which have been created specifically for the culturally typical rhyme-songs of the Rif, the so-called “izran”. The analysed corpus of the present study originates from such a group. The initiated standardization processes for Berber in Morocco have not had any impact on the language use in social networks yet. The Berber script Tifinagh, introduced in Morocco’s education system in 2003, has never been used for communication between group members. The Arabic script is rarely used. This behavior can have different reasons, which are discussed below. It can be observed, that the Latin writing system is often chosen for the notation of Tarifit. Instead of using diacritics, the Latin characters are complemented by Arabic numerals when certain sounds have no corresponding graphemes. The choice of the writing system requires a constant assignment of graphemes to the sounds, but the notations are often characterized by the absence of uniform spelling and by neutralisations between phonemes.","PeriodicalId":37792,"journal":{"name":"Glottotheory","volume":"7 1","pages":"175 - 194"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-01-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/glot-2016-0014","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Zur Verschriftung mündlich tradierter Sprachen in sozialen Netzwerken: Der Gebrauch des Tarifit auf Facebook\",\"authors\":\"Naima Tahiri\",\"doi\":\"10.1515/glot-2016-0014\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract It isn’t particularly difficult to use one’s own language in computer-mediated communication, when the language has a written culture. However, the situation is different, when the language is only an orally transmitted language and one wants to use it for communication in New Media. There is a lack of unified rules, to which one can orientate oneself. The native speakers of Tarifit, who want to use their language in computer-mediated communication as well (like in Facebook groups), are in such a situation. There are many Facebook groups of Rifian Berbers, but the communication within these groups is usually not only in Tarifit. In groups with cultural topics on the other hand, a dominance of Tarifit can be observed. This includes groups, which have been created specifically for the culturally typical rhyme-songs of the Rif, the so-called “izran”. The analysed corpus of the present study originates from such a group. The initiated standardization processes for Berber in Morocco have not had any impact on the language use in social networks yet. The Berber script Tifinagh, introduced in Morocco’s education system in 2003, has never been used for communication between group members. The Arabic script is rarely used. This behavior can have different reasons, which are discussed below. It can be observed, that the Latin writing system is often chosen for the notation of Tarifit. Instead of using diacritics, the Latin characters are complemented by Arabic numerals when certain sounds have no corresponding graphemes. The choice of the writing system requires a constant assignment of graphemes to the sounds, but the notations are often characterized by the absence of uniform spelling and by neutralisations between phonemes.\",\"PeriodicalId\":37792,\"journal\":{\"name\":\"Glottotheory\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"175 - 194\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2016-01-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/glot-2016-0014\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Glottotheory\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/glot-2016-0014\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Glottotheory","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/glot-2016-0014","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

当一种语言具有书面文化时,在以计算机为媒介的交流中使用母语并不是特别困难。然而,当语言只是一种口头传播的语言,人们想用它在新媒体中进行交流时,情况就不同了。缺乏统一的规则,人们可以据此确定自己的方向。以Tarifit为母语的人,也想在电脑媒介的交流中使用他们的语言(比如在Facebook群组中),就处于这种情况。Facebook上有许多里夫安柏柏尔人的群组,但这些群组内的交流通常不只是用关税。另一方面,在具有文化主题的群体中,可以观察到关税的主导地位。这包括专门为Rif文化上典型的押韵歌曲而创建的团体,即所谓的“izran”。本研究分析的语料库就来自这样一个群体。摩洛哥柏柏尔语的标准化进程尚未对社交网络中的语言使用产生任何影响。柏柏尔语Tifinagh于2003年引入摩洛哥的教育系统,但从未被用于群体成员之间的交流。阿拉伯文字很少使用。这种行为可能有不同的原因,下面将讨论。可以观察到,拉丁书写系统经常被选择作为关税符号。当某些声音没有对应的字素时,拉丁字符会被阿拉伯数字补充,而不是使用变音符号。书写系统的选择需要不断地为声音分配字母,但符号的特点往往是缺乏统一的拼写和音素之间的中和。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Zur Verschriftung mündlich tradierter Sprachen in sozialen Netzwerken: Der Gebrauch des Tarifit auf Facebook
Abstract It isn’t particularly difficult to use one’s own language in computer-mediated communication, when the language has a written culture. However, the situation is different, when the language is only an orally transmitted language and one wants to use it for communication in New Media. There is a lack of unified rules, to which one can orientate oneself. The native speakers of Tarifit, who want to use their language in computer-mediated communication as well (like in Facebook groups), are in such a situation. There are many Facebook groups of Rifian Berbers, but the communication within these groups is usually not only in Tarifit. In groups with cultural topics on the other hand, a dominance of Tarifit can be observed. This includes groups, which have been created specifically for the culturally typical rhyme-songs of the Rif, the so-called “izran”. The analysed corpus of the present study originates from such a group. The initiated standardization processes for Berber in Morocco have not had any impact on the language use in social networks yet. The Berber script Tifinagh, introduced in Morocco’s education system in 2003, has never been used for communication between group members. The Arabic script is rarely used. This behavior can have different reasons, which are discussed below. It can be observed, that the Latin writing system is often chosen for the notation of Tarifit. Instead of using diacritics, the Latin characters are complemented by Arabic numerals when certain sounds have no corresponding graphemes. The choice of the writing system requires a constant assignment of graphemes to the sounds, but the notations are often characterized by the absence of uniform spelling and by neutralisations between phonemes.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Glottotheory
Glottotheory Arts and Humanities-History
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
8
期刊介绍: The foci of Glottotheory are: observations and descriptions of all aspects of language and text phenomena including the areas of psycholinguistics, sociolinguistics, dialectology, pragmatics, etc. on all levels of linguistic analysis, applications of methods, models or findings from quantitative linguistics concerning problems of natural language processing, language teaching, documentation and information retrieval, methodological problems of linguistic measurement, model construction, sampling and test theory, epistemological issues such as explanation of language and text phenomena, contributions to theory construction, systems theory, philosophy of science. The journal considers itself as platform for a dialogue between quantitative and qualitative linguistics.
期刊最新文献
Repräsentation der positiven Basisemotionen in der deutschen digitalen kommunikation Verfasserverweise und Typen wissenschaftssprachlichen Handelns: Eine vergleichende Korpusstudie anhand deutscher und polnischer Abschlussarbeiten Beyond warzones: conflict-stricken states as viewed by the Czech corpus collocations „Sprachkontakte“ aus der Sicht der kontrastiven Linguokulturologie Von der Entlehnung über das Codemeshing bis zum Translanguaging: Prozesse, Ergebnisse und Folgen von Sprachkontakt
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1