阿方索·德·卡塔赫纳,走向西班牙语的哲学词汇

Q1 Arts and Humanities Revista de Poetica Medieval Pub Date : 2018-12-01 DOI:10.37536/rpm.2018.32.0.64485
María Díez Yáñez
{"title":"阿方索·德·卡塔赫纳,走向西班牙语的哲学词汇","authors":"María Díez Yáñez","doi":"10.37536/rpm.2018.32.0.64485","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El modo de traducción de las fuentes clásicas de Alfonso de Cartagena y su selección y paráfrasis para obras de educación moral, sirven de punto de partida para este trabajo, cuyo objetivo es establecer el papel que ocupa este letrado en la elaboración de un vocabulario filosófico en castellano. Para ello, se comparan sus propuestas lingüísticas acerca de la virtud de la fortaleza con las de aquellos autores contemporáneos e influenciados de alguna manera por él. De esta manera, se pretenden destacar la peculiaridad y finura de la labor de nuestro autor.","PeriodicalId":34343,"journal":{"name":"Revista de Poetica Medieval","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Alfonso de Cartagena, hacia un vocabulario filosófico en castellano\",\"authors\":\"María Díez Yáñez\",\"doi\":\"10.37536/rpm.2018.32.0.64485\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El modo de traducción de las fuentes clásicas de Alfonso de Cartagena y su selección y paráfrasis para obras de educación moral, sirven de punto de partida para este trabajo, cuyo objetivo es establecer el papel que ocupa este letrado en la elaboración de un vocabulario filosófico en castellano. Para ello, se comparan sus propuestas lingüísticas acerca de la virtud de la fortaleza con las de aquellos autores contemporáneos e influenciados de alguna manera por él. De esta manera, se pretenden destacar la peculiaridad y finura de la labor de nuestro autor.\",\"PeriodicalId\":34343,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Poetica Medieval\",\"volume\":\"15 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Poetica Medieval\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37536/rpm.2018.32.0.64485\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Poetica Medieval","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37536/rpm.2018.32.0.64485","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文以卡塔赫纳的经典资料翻译模式及其对道德教育著作的选择和意译为出发点,旨在确立卡塔赫纳在西班牙语哲学词汇发展中的作用。本文的主要目的是分析他在语言学上对力量美德的主张,并将其与那些在某种程度上受到他影响的当代作家进行比较。通过这种方式,我们试图突出作者作品的独特性和精细性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Alfonso de Cartagena, hacia un vocabulario filosófico en castellano
El modo de traducción de las fuentes clásicas de Alfonso de Cartagena y su selección y paráfrasis para obras de educación moral, sirven de punto de partida para este trabajo, cuyo objetivo es establecer el papel que ocupa este letrado en la elaboración de un vocabulario filosófico en castellano. Para ello, se comparan sus propuestas lingüísticas acerca de la virtud de la fortaleza con las de aquellos autores contemporáneos e influenciados de alguna manera por él. De esta manera, se pretenden destacar la peculiaridad y finura de la labor de nuestro autor.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Revista de Poetica Medieval
Revista de Poetica Medieval Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
La muerte en escena: Le Mystère de la Passion de Arnoul Gréban Pedagogía y muerte en la Edad Media: de Catón a Próspero Amor, locura, enfermedad y muerte en la literatura medieval europea La muerte como triunfo en la hagiografía medieval castellana Fernando de Pulgar (2022), Claros varones de Castilla. Letras. Edición, estudios y notas de María Isabel de Páiz Hernández y Pedro Martín Baños con Gonzalo Pontón Gijón. Madrid: R.A.E.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1