现代日本佛教哲学

IF 0.6 3区 哲学 0 PHILOSOPHY Contemporary Buddhism Pub Date : 2019-02-27 DOI:10.1093/obo/9780195393521-0259
Gereon Kopf
{"title":"现代日本佛教哲学","authors":"Gereon Kopf","doi":"10.1093/obo/9780195393521-0259","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Recent years have seen an increased presence of Japanese Buddhist philosophy in the world of Anglophone scholarship. In 2013 the first issue of the Journal of Japanese Philosophy (SUNY Press) appeared, in 2015 the first issue of the Journal of Buddhist Philosophy (SUNY Press) was released, and in 2016 the first issue of the European Journal of Japanese Philosophy (Chisokudō Publications) was published. Japanese Buddhist philosophy emerges and exists at the intersection of Buddhist and Japanese philosophy. The history of the term “Buddhist philosophy” in Japan commences with the encounter between the Japanese and Euro-American intellectual traditions during the Meiji period (1868–1912). As is well known, Nishi Amane 西周 (b. 1829–d. 1897) coined the Japanese word for “philosophy”: tetsugaku哲学. He utilized this concept to refer to European and American philosophy and to distinguish these traditions from the works of the Japanese traditions, including Japanese Buddhism, which he classified as “thought” (shisō思想). Today’s understanding of “philosophy” has somewhat shifted. Rein Raud suggests that “[w]hat matters” for philosophers . . . is “interpretations, their quality, their productivity for further thought.” “Buddhist philosophy,” Dale Wright proposes, “is that form of reflection [the effort to ‘understand how things in the broadest possible sense of the term hang together’] as practiced by participants who are Buddhists”; that is, “philosophy practiced by those who regard themselves as Buddhist.” By the same token, Inoue Enryō 井上円了 (b. 1858–d. 1919) asserted with the very title of his 1893 work Buddhist Philosophy (Bukkyō tetsugaku仏教哲学) that there is Buddhist philosophy in Japan, premodern, modern, and contemporary. This bibliographic essay includes Anglophone texts in the Japanese Buddhist tradition published after the Meiji restoration (1868 ce). The titles are divided into four categories: (1) Translations, (2) Collections, (3) English-Language Works, and (4) Crossover Works. Unfortunately, a lot of brilliant philosophy produced in Japan is only accessible in the Japanese language. Recent years have seen exciting trends and stimulating ideas in the field of Japanese Buddhist philosophy. The disaster of 3/11, for example, has even given rise to the category of “post-Fukushima” philosophy. The purpose of this bibliographical essay is thus twofold. It is the hope of the editors that this bibliography will help raise the awareness of the wealth and significance of the Japanese Buddhist traditions. At the same time, this essay on modern and contemporary Japanese Buddhist philosophy is designed to encourage scholars to generate more translations in this field.","PeriodicalId":45708,"journal":{"name":"Contemporary Buddhism","volume":"70 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2019-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Modern Japanese Buddhist Philosophy\",\"authors\":\"Gereon Kopf\",\"doi\":\"10.1093/obo/9780195393521-0259\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Recent years have seen an increased presence of Japanese Buddhist philosophy in the world of Anglophone scholarship. In 2013 the first issue of the Journal of Japanese Philosophy (SUNY Press) appeared, in 2015 the first issue of the Journal of Buddhist Philosophy (SUNY Press) was released, and in 2016 the first issue of the European Journal of Japanese Philosophy (Chisokudō Publications) was published. Japanese Buddhist philosophy emerges and exists at the intersection of Buddhist and Japanese philosophy. The history of the term “Buddhist philosophy” in Japan commences with the encounter between the Japanese and Euro-American intellectual traditions during the Meiji period (1868–1912). As is well known, Nishi Amane 西周 (b. 1829–d. 1897) coined the Japanese word for “philosophy”: tetsugaku哲学. He utilized this concept to refer to European and American philosophy and to distinguish these traditions from the works of the Japanese traditions, including Japanese Buddhism, which he classified as “thought” (shisō思想). Today’s understanding of “philosophy” has somewhat shifted. Rein Raud suggests that “[w]hat matters” for philosophers . . . is “interpretations, their quality, their productivity for further thought.” “Buddhist philosophy,” Dale Wright proposes, “is that form of reflection [the effort to ‘understand how things in the broadest possible sense of the term hang together’] as practiced by participants who are Buddhists”; that is, “philosophy practiced by those who regard themselves as Buddhist.” By the same token, Inoue Enryō 井上円了 (b. 1858–d. 1919) asserted with the very title of his 1893 work Buddhist Philosophy (Bukkyō tetsugaku仏教哲学) that there is Buddhist philosophy in Japan, premodern, modern, and contemporary. This bibliographic essay includes Anglophone texts in the Japanese Buddhist tradition published after the Meiji restoration (1868 ce). The titles are divided into four categories: (1) Translations, (2) Collections, (3) English-Language Works, and (4) Crossover Works. Unfortunately, a lot of brilliant philosophy produced in Japan is only accessible in the Japanese language. Recent years have seen exciting trends and stimulating ideas in the field of Japanese Buddhist philosophy. The disaster of 3/11, for example, has even given rise to the category of “post-Fukushima” philosophy. The purpose of this bibliographical essay is thus twofold. It is the hope of the editors that this bibliography will help raise the awareness of the wealth and significance of the Japanese Buddhist traditions. At the same time, this essay on modern and contemporary Japanese Buddhist philosophy is designed to encourage scholars to generate more translations in this field.\",\"PeriodicalId\":45708,\"journal\":{\"name\":\"Contemporary Buddhism\",\"volume\":\"70 3\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2019-02-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Contemporary Buddhism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/obo/9780195393521-0259\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"PHILOSOPHY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Contemporary Buddhism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195393521-0259","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"PHILOSOPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

近年来,日本佛教哲学在以英语为母语的学术界的出现有所增加。2013年出版了第一期《日本哲学杂志》(SUNY出版社),2015年出版了第一期《佛教哲学杂志》(SUNY出版社),2016年出版了第一期《欧洲日本哲学杂志》(chisokudhi出版社)。日本佛教哲学是在佛教和日本哲学的交汇处产生和存在的。“佛教哲学”一词在日本的历史始于明治时期(1868-1912)日本和欧美知识传统的相遇。众所周知,西天庵(1829 - 1829)。1897年)创造了日语“哲学”一词:tetsugaku。他利用这一概念来指代欧洲和美国哲学,并将这些传统与日本传统的作品区分开来,包括日本佛教,他将其归类为“思想”。今天对“哲学”的理解在某种程度上发生了变化。雷恩·劳德(Rein Raud)认为,对于哲学家来说,“这很重要”……是"阐释,它们的质量,它们对进一步思考的生产力。“佛教哲学,”戴尔·赖特(Dale Wright)提出,“是一种反思的形式(努力‘从最广泛的意义上理解事物是如何联系在一起的’),由佛教徒参与实践”;也就是“那些自认为是佛教徒的人所奉行的哲学”。出于同样的原因,井上恩人(b. 1858-d .)1919年)在他1893年的著作《佛教哲学》中断言,日本有佛教哲学,有前现代的、现代的和当代的。这篇书目文章包括明治维新(1868年)之后出版的日本佛教传统的英文文本。书名分为四类:(1)翻译,(2)文集,(3)英语作品,(4)跨界作品。不幸的是,日本产生的许多杰出的哲学只能用日语来理解。近年来,日本佛教哲学领域出现了令人兴奋的趋势和令人振奋的思想。例如,3/11灾难甚至引发了“后福岛”哲学的范畴。因此,这篇参考书目文章的目的是双重的。编者希望这一参考书目能够帮助提高人们对日本佛教传统的财富和意义的认识。同时,这篇关于现当代日本佛教哲学的文章旨在鼓励学者在这一领域产生更多的翻译。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Modern Japanese Buddhist Philosophy
Recent years have seen an increased presence of Japanese Buddhist philosophy in the world of Anglophone scholarship. In 2013 the first issue of the Journal of Japanese Philosophy (SUNY Press) appeared, in 2015 the first issue of the Journal of Buddhist Philosophy (SUNY Press) was released, and in 2016 the first issue of the European Journal of Japanese Philosophy (Chisokudō Publications) was published. Japanese Buddhist philosophy emerges and exists at the intersection of Buddhist and Japanese philosophy. The history of the term “Buddhist philosophy” in Japan commences with the encounter between the Japanese and Euro-American intellectual traditions during the Meiji period (1868–1912). As is well known, Nishi Amane 西周 (b. 1829–d. 1897) coined the Japanese word for “philosophy”: tetsugaku哲学. He utilized this concept to refer to European and American philosophy and to distinguish these traditions from the works of the Japanese traditions, including Japanese Buddhism, which he classified as “thought” (shisō思想). Today’s understanding of “philosophy” has somewhat shifted. Rein Raud suggests that “[w]hat matters” for philosophers . . . is “interpretations, their quality, their productivity for further thought.” “Buddhist philosophy,” Dale Wright proposes, “is that form of reflection [the effort to ‘understand how things in the broadest possible sense of the term hang together’] as practiced by participants who are Buddhists”; that is, “philosophy practiced by those who regard themselves as Buddhist.” By the same token, Inoue Enryō 井上円了 (b. 1858–d. 1919) asserted with the very title of his 1893 work Buddhist Philosophy (Bukkyō tetsugaku仏教哲学) that there is Buddhist philosophy in Japan, premodern, modern, and contemporary. This bibliographic essay includes Anglophone texts in the Japanese Buddhist tradition published after the Meiji restoration (1868 ce). The titles are divided into four categories: (1) Translations, (2) Collections, (3) English-Language Works, and (4) Crossover Works. Unfortunately, a lot of brilliant philosophy produced in Japan is only accessible in the Japanese language. Recent years have seen exciting trends and stimulating ideas in the field of Japanese Buddhist philosophy. The disaster of 3/11, for example, has even given rise to the category of “post-Fukushima” philosophy. The purpose of this bibliographical essay is thus twofold. It is the hope of the editors that this bibliography will help raise the awareness of the wealth and significance of the Japanese Buddhist traditions. At the same time, this essay on modern and contemporary Japanese Buddhist philosophy is designed to encourage scholars to generate more translations in this field.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
7.10%
发文量
24
期刊最新文献
Forgiveness American-Style: Origins and Status of Forgiveness in North American Buddhism Meditation Practices by Chinese Buddhists During COVID-19 Pandemic: Motivations, Activities, and Health Benefits Why Does Buddhism Support International Humanitarian Law? – A Humanistic Perspective The Influence of the Ideas of Confucianism with the Ideas of Taoism and Buddhism on Chinese Folk Vocals: On the Example of the Performance of Songs from the Shi Jing (Book of Songs) Chinese Buddhism in Africa: The Entanglement of Religion, Politics and Diaspora
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1