Paulina A. Urrea Ancanao, G. S. Salamanca Gutiérrez
{"title":"Icalma中马普顿贡语的分段音素和马普切-佩文切语科迪勒拉语音系剖面的形成","authors":"Paulina A. Urrea Ancanao, G. S. Salamanca Gutiérrez","doi":"10.15443/rl3113","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo presenta los fonemas segmentales del mapudungun hablado en Icalma y un perfil fonético-fonológico de parte importante del cordón cordillerano de habla pewenche. El marco de referencia utilizado es el descriptivismo norteamericano, cuyas propuestas provienen de Pike (1947) y se actualizan en los trabajos de Burquest (2006) y Salamanca, Cifuentes y Figueroa (2011). El instrumento utilizado fue una lista léxica de 108 ítems y la cantidad de colaboradores entrevistados fue de nueve. Con respecto a la descripción fonético-fonológica del mapudungun hablado en la zona, destacan los siguientes resultados: a) predominan las realizaciones fricativas áfonas [f] y [θ]; b) los fonos interdentales [t̟], [n̟] y [l̟], y el fono fricativo velar [ɣ], tienen estatus fonémico; y c) el fono [ʃ] no ocurre en la zona. Por otra parte, si se compara el mapudungun hablado en Icalma con el de Alto Bío-Bío, Lonquimay y Curarrehue, se aprecia, en general, una mayor afinidad con el mapudungun hablado en esta última zona.","PeriodicalId":40963,"journal":{"name":"Logos-Revista de Linguistica Filosofia y Literatura","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Fonemas segmentales del mapudungun hablado en Icalma y configuración de un perfil fonético-fonológico del cordón cordillerano de habla mapuche-pewenche\",\"authors\":\"Paulina A. Urrea Ancanao, G. S. Salamanca Gutiérrez\",\"doi\":\"10.15443/rl3113\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artículo presenta los fonemas segmentales del mapudungun hablado en Icalma y un perfil fonético-fonológico de parte importante del cordón cordillerano de habla pewenche. El marco de referencia utilizado es el descriptivismo norteamericano, cuyas propuestas provienen de Pike (1947) y se actualizan en los trabajos de Burquest (2006) y Salamanca, Cifuentes y Figueroa (2011). El instrumento utilizado fue una lista léxica de 108 ítems y la cantidad de colaboradores entrevistados fue de nueve. Con respecto a la descripción fonético-fonológica del mapudungun hablado en la zona, destacan los siguientes resultados: a) predominan las realizaciones fricativas áfonas [f] y [θ]; b) los fonos interdentales [t̟], [n̟] y [l̟], y el fono fricativo velar [ɣ], tienen estatus fonémico; y c) el fono [ʃ] no ocurre en la zona. Por otra parte, si se compara el mapudungun hablado en Icalma con el de Alto Bío-Bío, Lonquimay y Curarrehue, se aprecia, en general, una mayor afinidad con el mapudungun hablado en esta última zona.\",\"PeriodicalId\":40963,\"journal\":{\"name\":\"Logos-Revista de Linguistica Filosofia y Literatura\",\"volume\":\"41 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2021-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Logos-Revista de Linguistica Filosofia y Literatura\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15443/rl3113\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Logos-Revista de Linguistica Filosofia y Literatura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15443/rl3113","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文介绍了Icalma中马普顿贡语的段音素,以及科迪勒拉语pewenche语的重要部分的音系学概况。本研究的目的是分析在不同的研究领域中,在不同的研究领域中,在不同的研究领域中,在不同的研究领域中,在不同的研究领域中,在不同的研究领域中,在不同的研究领域中,在不同的研究领域中,在不同的研究领域中。在本研究中,我们使用了一份包含108个项目的词汇表,采访了9名合作者。关于该地区马普顿贡语的语音-音系描述,以下结果突出:(a)以无音摩擦音[f]和[θ]为主;(b) fonos interdentales [t̟],̟]和[l̟和长老摩擦确保[ɣ],音素的地位;(c)长老[ʃ]不会发生在该地区。另一方面,如果将Icalma的马普顿贡语与Alto bio - bio、Lonquimay和Curarrehue的马普顿贡语进行比较,总的来说,可以看到后者地区的马普顿贡语更接近。
Fonemas segmentales del mapudungun hablado en Icalma y configuración de un perfil fonético-fonológico del cordón cordillerano de habla mapuche-pewenche
Este artículo presenta los fonemas segmentales del mapudungun hablado en Icalma y un perfil fonético-fonológico de parte importante del cordón cordillerano de habla pewenche. El marco de referencia utilizado es el descriptivismo norteamericano, cuyas propuestas provienen de Pike (1947) y se actualizan en los trabajos de Burquest (2006) y Salamanca, Cifuentes y Figueroa (2011). El instrumento utilizado fue una lista léxica de 108 ítems y la cantidad de colaboradores entrevistados fue de nueve. Con respecto a la descripción fonético-fonológica del mapudungun hablado en la zona, destacan los siguientes resultados: a) predominan las realizaciones fricativas áfonas [f] y [θ]; b) los fonos interdentales [t̟], [n̟] y [l̟], y el fono fricativo velar [ɣ], tienen estatus fonémico; y c) el fono [ʃ] no ocurre en la zona. Por otra parte, si se compara el mapudungun hablado en Icalma con el de Alto Bío-Bío, Lonquimay y Curarrehue, se aprecia, en general, una mayor afinidad con el mapudungun hablado en esta última zona.