{"title":"民间故事及其改编。在口头传统和书面固定之间。故事“胡安·埃尔·熊”的三次拨款(计数类型AT 301b)","authors":"M. J. G. Collado","doi":"10.3989/rdtp.1992.v47.i1.247","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La nouvelle medievale francaise anonyme « Histoire de Valentin et Orson », « Ursοn y Valentin, hijos del Rey de Francia » (comedie espagnole de Lope de Vega), et les ballades « Don Claudio y Dona Margarita » ont une origine folklorique commune : le conte populaire « Juan el Oso » (Jean de l'Ours) (conte-type AT 301b). L'A. propose une analyse comparative des versions orales et litteraires.","PeriodicalId":30257,"journal":{"name":"Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares","volume":"3 1","pages":"179-192"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"El cuento folklórico y sus adaptaciones. Entre la tradición oral y la fijación escrita. Tres apropiaciones del cuento «Juan el oso» (Cuento-Tipo AT 301b)\",\"authors\":\"M. J. G. Collado\",\"doi\":\"10.3989/rdtp.1992.v47.i1.247\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La nouvelle medievale francaise anonyme « Histoire de Valentin et Orson », « Ursοn y Valentin, hijos del Rey de Francia » (comedie espagnole de Lope de Vega), et les ballades « Don Claudio y Dona Margarita » ont une origine folklorique commune : le conte populaire « Juan el Oso » (Jean de l'Ours) (conte-type AT 301b). L'A. propose une analyse comparative des versions orales et litteraires.\",\"PeriodicalId\":30257,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares\",\"volume\":\"3 1\",\"pages\":\"179-192\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-04-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/rdtp.1992.v47.i1.247\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Dialectologia y Tradiciones Populares","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/rdtp.1992.v47.i1.247","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
法国新medievale匿名的情人和Orson»、««故事Urs n y (Valentinοhijos del Rey的Francia»(comedie 56081 Vega)、西班牙和唐Claudio y Dona Margarita»«民谣有民俗民间故事:共同起源Oso»«胡安·埃尔(Jean de熊conte-type印证AT)。那样。提供口头和文学版本的比较分析。
El cuento folklórico y sus adaptaciones. Entre la tradición oral y la fijación escrita. Tres apropiaciones del cuento «Juan el oso» (Cuento-Tipo AT 301b)
La nouvelle medievale francaise anonyme « Histoire de Valentin et Orson », « Ursοn y Valentin, hijos del Rey de Francia » (comedie espagnole de Lope de Vega), et les ballades « Don Claudio y Dona Margarita » ont une origine folklorique commune : le conte populaire « Juan el Oso » (Jean de l'Ours) (conte-type AT 301b). L'A. propose une analyse comparative des versions orales et litteraires.
期刊介绍:
Established in 1944, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares is presently the longest standing Spanish Journal devoted to social and cultural anthropology, publishing scholarly work on human matters such as mentalities, religion, kinship, social relationships and representations, material culture, oral literature, dialectal lexicon and all other related subjects of anthropological research. Regular sections include major Articles, Notes, Archival Documents and Book Reviews. Aimed at a learned readership, it publishes original contributions to anthropological knowledge while enriching scholarly debate, especially on theoretical and methodological questions as well as on ethnographic fieldwork.