跨越国界的词语

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS LEXICOGRAPHICA Pub Date : 2021-11-01 DOI:10.1515/lex-2021-0009
T. Schoonheim
{"title":"跨越国界的词语","authors":"T. Schoonheim","doi":"10.1515/lex-2021-0009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract One of the characteristics of language contact is that words from one language are adopted into another language. These words we call loanwords. Often these loanwords travel through more than one language, sometimes even ending up in their original language again. During this journey the form and meaning of these words can change to such an extent that on their return they are hardly recognised in their country of origin. Loanwords can be found in all languages, but for practical reasons this contribution is limited to Dutch. Ever since the Old Dutch period (ca. 500–1200 AD) we see that words from other languages are included in Dutch and that words from Dutch are given a place in other languages. Using a number of examples from the Dutch vocabulary, this contribution discusses how words from other languages over time have acquired a place in the Dutch language and how the Dutch language has contributed to the vocabulary of other languages in the world.","PeriodicalId":29876,"journal":{"name":"LEXICOGRAPHICA","volume":"28 1","pages":"161 - 175"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Words crossing borders\",\"authors\":\"T. Schoonheim\",\"doi\":\"10.1515/lex-2021-0009\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract One of the characteristics of language contact is that words from one language are adopted into another language. These words we call loanwords. Often these loanwords travel through more than one language, sometimes even ending up in their original language again. During this journey the form and meaning of these words can change to such an extent that on their return they are hardly recognised in their country of origin. Loanwords can be found in all languages, but for practical reasons this contribution is limited to Dutch. Ever since the Old Dutch period (ca. 500–1200 AD) we see that words from other languages are included in Dutch and that words from Dutch are given a place in other languages. Using a number of examples from the Dutch vocabulary, this contribution discusses how words from other languages over time have acquired a place in the Dutch language and how the Dutch language has contributed to the vocabulary of other languages in the world.\",\"PeriodicalId\":29876,\"journal\":{\"name\":\"LEXICOGRAPHICA\",\"volume\":\"28 1\",\"pages\":\"161 - 175\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2021-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LEXICOGRAPHICA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/lex-2021-0009\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LEXICOGRAPHICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/lex-2021-0009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

语言接触的特征之一是一种语言中的词语被另一种语言所采用。这些词我们称之为外来词。通常,这些外来词在不止一种语言中传播,有时甚至又回到了原来的语言中。在这段旅程中,这些词的形式和意义会发生很大的变化,以至于当它们回到原籍国时,几乎无法被人认出来。外来词可以在所有语言中找到,但由于实际原因,这种贡献仅限于荷兰语。从古荷兰语时期(约公元500-1200年)开始,我们就看到来自其他语言的单词被包括在荷兰语中,而来自荷兰语的单词在其他语言中也占有一席之地。本书以荷兰语词汇为例,讨论了其他语言的词汇是如何随着时间的推移在荷兰语中占有一席之地的,以及荷兰语是如何为世界上其他语言的词汇做出贡献的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Words crossing borders
Abstract One of the characteristics of language contact is that words from one language are adopted into another language. These words we call loanwords. Often these loanwords travel through more than one language, sometimes even ending up in their original language again. During this journey the form and meaning of these words can change to such an extent that on their return they are hardly recognised in their country of origin. Loanwords can be found in all languages, but for practical reasons this contribution is limited to Dutch. Ever since the Old Dutch period (ca. 500–1200 AD) we see that words from other languages are included in Dutch and that words from Dutch are given a place in other languages. Using a number of examples from the Dutch vocabulary, this contribution discusses how words from other languages over time have acquired a place in the Dutch language and how the Dutch language has contributed to the vocabulary of other languages in the world.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
LEXICOGRAPHICA
LEXICOGRAPHICA Multiple-
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Culture in the OED online Phrases and Quotations From Great Britain to the Spanish Philippines via British India… and back Creating specialised dictionaries using LexO “Dictionaries and Society” – Conference Report about XX EURALEX in Mannheim Unpacking colonialist and racist ideologies in historical German lexicons: A critical analysis of the Afrika Hand-Lexikon (1885) and similar reference books
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1