从“元”的翻译看科技词汇的翻译策略

YU Peixin, HUAN Xiaoyu, JIA Xiaoqing
{"title":"从“元”的翻译看科技词汇的翻译策略","authors":"YU Peixin, HUAN Xiaoyu, JIA Xiaoqing","doi":"10.17265/2159-5542/2022.08.013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":" The translation of S & T neologisms plays an important role in scientific and technological spreading and development. This paper analyzes the translation of the word “meta” from the perspective of Chinese cultural origin, and makes detailed explanations of translation strategies for scientific neologisms.","PeriodicalId":73913,"journal":{"name":"Journal of psychology & behavior research","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation Strategies of Scientific and Technological Words From the Translation of “Meta”\",\"authors\":\"YU Peixin, HUAN Xiaoyu, JIA Xiaoqing\",\"doi\":\"10.17265/2159-5542/2022.08.013\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\" The translation of S & T neologisms plays an important role in scientific and technological spreading and development. This paper analyzes the translation of the word “meta” from the perspective of Chinese cultural origin, and makes detailed explanations of translation strategies for scientific neologisms.\",\"PeriodicalId\":73913,\"journal\":{\"name\":\"Journal of psychology & behavior research\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of psychology & behavior research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17265/2159-5542/2022.08.013\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of psychology & behavior research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17265/2159-5542/2022.08.013","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

科技新词的翻译在科技传播和发展中起着重要的作用。本文从汉语文化渊源的角度分析了“元”一词的翻译,并对科技新词的翻译策略作了详细的说明。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Translation Strategies of Scientific and Technological Words From the Translation of “Meta”
 The translation of S & T neologisms plays an important role in scientific and technological spreading and development. This paper analyzes the translation of the word “meta” from the perspective of Chinese cultural origin, and makes detailed explanations of translation strategies for scientific neologisms.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Loser Psychology and Depression Research of Mental Health Status of the Rural Elderly and the Social Support Five Years after 5.12 Earthquake A Study on the Current Status of Depressive Symptoms and the Application of Physical Exercise Modalities among Community-Dwelling Older Adults Combatting Stress and Motivational Problems in Psychoses Cognitive Psychology in Artificial Intelligence —Three Levels of Conscious Processing
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1