{"title":"世界荷兰文学研究","authors":"Hans Demeyer","doi":"10.1080/03096564.2022.2144592","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Whenever we start worlding Dutch literary studies, we find ourselves in the compartment. Once we move beyond the metropolitan centre(s) of Dutch literature, we encounter the compartments of literatures from or related to Indonesia, the Antilles, South Africa, Suriname, Congo, immigration to the metropolitan centres. This essay discusses ‘worlding’ as a possible method that can undo the compartments while also tackling the racialized logic that underpin them. After a general description of ‘worlding’, the essay discusses three recent publications that deal with the colonial past of the Low Countries: De postkoloniale spiegel, De nieuwe koloniale leeslijst and Zwarte bladzijden. Whereas all include aspects that world the discipline, a distinction can be made between the first two projects that involve a recentring on the nation and leave the compartments intact and the third one that offers a more oppositional strategy of worlding that addresses the racial grammar that subtends the discipline of Dutch literary studies and that invites us to imaginative acts of worldmaking.","PeriodicalId":41997,"journal":{"name":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","volume":"203 1","pages":"4 - 18"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Worlding Dutch Literary Studies\",\"authors\":\"Hans Demeyer\",\"doi\":\"10.1080/03096564.2022.2144592\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Whenever we start worlding Dutch literary studies, we find ourselves in the compartment. Once we move beyond the metropolitan centre(s) of Dutch literature, we encounter the compartments of literatures from or related to Indonesia, the Antilles, South Africa, Suriname, Congo, immigration to the metropolitan centres. This essay discusses ‘worlding’ as a possible method that can undo the compartments while also tackling the racialized logic that underpin them. After a general description of ‘worlding’, the essay discusses three recent publications that deal with the colonial past of the Low Countries: De postkoloniale spiegel, De nieuwe koloniale leeslijst and Zwarte bladzijden. Whereas all include aspects that world the discipline, a distinction can be made between the first two projects that involve a recentring on the nation and leave the compartments intact and the third one that offers a more oppositional strategy of worlding that addresses the racial grammar that subtends the discipline of Dutch literary studies and that invites us to imaginative acts of worldmaking.\",\"PeriodicalId\":41997,\"journal\":{\"name\":\"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies\",\"volume\":\"203 1\",\"pages\":\"4 - 18\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2022-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144592\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dutch Crossing-Journal of Low Countries Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/03096564.2022.2144592","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
每当我们开始研究荷兰文学时,我们都会发现自己置身于一个隔间里。一旦我们走出荷兰文学的大都市中心,我们就会遇到来自印度尼西亚、安的列斯群岛、南非、苏里南、刚果的文学,以及移民到大都市中心的文学。这篇文章讨论了“世界化”作为一种可能的方法,可以消除分隔,同时也解决了支撑它们的种族化逻辑。在对“世界”的一般描述之后,本文讨论了最近出版的三本关于低地国家殖民历史的出版物:De postkoloniale spiegel, De nieuwe koloniale leeslijst和Zwarte bladzijden。然而,所有这些都包含了世界学科的各个方面,可以区分前两个项目,这两个项目涉及到重新关注国家,保持隔间完整,第三个项目提供了一种更对立的世界战略,解决了种族语法,这是荷兰文学研究的学科,并邀请我们进行富有想象力的世界构建行为。
ABSTRACT Whenever we start worlding Dutch literary studies, we find ourselves in the compartment. Once we move beyond the metropolitan centre(s) of Dutch literature, we encounter the compartments of literatures from or related to Indonesia, the Antilles, South Africa, Suriname, Congo, immigration to the metropolitan centres. This essay discusses ‘worlding’ as a possible method that can undo the compartments while also tackling the racialized logic that underpin them. After a general description of ‘worlding’, the essay discusses three recent publications that deal with the colonial past of the Low Countries: De postkoloniale spiegel, De nieuwe koloniale leeslijst and Zwarte bladzijden. Whereas all include aspects that world the discipline, a distinction can be made between the first two projects that involve a recentring on the nation and leave the compartments intact and the third one that offers a more oppositional strategy of worlding that addresses the racial grammar that subtends the discipline of Dutch literary studies and that invites us to imaginative acts of worldmaking.