{"title":"Andrée Tabouret-Keller: la défense du bilinguisme","authors":"J. Boutet","doi":"10.1163/19552629-14020001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le 20 septembre 2020, Andrée Tabouret-Keller, membre éminente du Advisory Board de Journal of Language Contact depuis sa création, nous a quittés. Née en 1929 en Alsace, dans cette partie de la France qui, depuis 1870, fut alternativement française et allemande, où les deux langues le français et l’allemand furent successivement officielles, et où le dialecte alsacien était la langue première et vernaculaire de tous les Alsaciens. C’est dire que le bilinguisme fut sa patrie originelle. En 1948, Andrée Tabouret-Keller (désormais atk) entreprit des études supérieures scientifiques, en français, à l’université de Strasbourg. En 1956 elle soutint son Diplôme d’Etudes Supérieures en psychologie appliquée (mention pédagogie), Contribution à l’étude de l’apprentissage scolaire de la langue française en Alsace. Dans ce qui constitua son premier terrain de recherche, elle compara les résultats scolaires et l’intelligence d’élèves ruraux parlant le dialecte alsacien à ceux d’enfants francophones en Bourgogne, également ruraux : elle ne put établir aucune différence notable entre ces deux groupes. Elle montra que les enfants bilingues, à condition d’employer avec eux des tests non verbaux, sont aussi intelligents que les unilingues. On voit déjà à l’œuvre en 1959 sa défiance envers la mesure scientifique de l’intelligence fondée sur les tests verbaux. Dans ses travaux futurs sur l’histoire des idées (en particulier en 2011), atk reviendra sur cette mesure dont elle montrera comment elle a historiquement participé à la persistance de l’idée de la nocivité du bilinguisme. On voit aussi dans ce mémoire son intérêt Journal of Language Contact 14 (2021) 255-263","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Language Contact","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/19552629-14020001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Le 20 septembre 2020, Andrée Tabouret-Keller, membre éminente du Advisory Board de Journal of Language Contact depuis sa création, nous a quittés. Née en 1929 en Alsace, dans cette partie de la France qui, depuis 1870, fut alternativement française et allemande, où les deux langues le français et l’allemand furent successivement officielles, et où le dialecte alsacien était la langue première et vernaculaire de tous les Alsaciens. C’est dire que le bilinguisme fut sa patrie originelle. En 1948, Andrée Tabouret-Keller (désormais atk) entreprit des études supérieures scientifiques, en français, à l’université de Strasbourg. En 1956 elle soutint son Diplôme d’Etudes Supérieures en psychologie appliquée (mention pédagogie), Contribution à l’étude de l’apprentissage scolaire de la langue française en Alsace. Dans ce qui constitua son premier terrain de recherche, elle compara les résultats scolaires et l’intelligence d’élèves ruraux parlant le dialecte alsacien à ceux d’enfants francophones en Bourgogne, également ruraux : elle ne put établir aucune différence notable entre ces deux groupes. Elle montra que les enfants bilingues, à condition d’employer avec eux des tests non verbaux, sont aussi intelligents que les unilingues. On voit déjà à l’œuvre en 1959 sa défiance envers la mesure scientifique de l’intelligence fondée sur les tests verbaux. Dans ses travaux futurs sur l’histoire des idées (en particulier en 2011), atk reviendra sur cette mesure dont elle montrera comment elle a historiquement participé à la persistance de l’idée de la nocivité du bilinguisme. On voit aussi dans ce mémoire son intérêt Journal of Language Contact 14 (2021) 255-263
期刊介绍:
The Journal of Language Contact (JLC) is a peer-reviewed open access journal. It focuses on the study of language contact, language use and language change in accordance with a view of language contact whereby both empirical data (the precise description of languages and how they are used) and the resulting theoretical elaborations (hence the statement and analysis of new problems) become the primary engines for advancing our understanding of the nature of language. This involves linguistic, anthropological, historical, and cognitive factors. Such an approach makes a major new contribution to understanding language change at a time when there is a notable increase of interest and activity in this field. The Journal of Language Contact accepts articles in English and French.