{"title":"西伯利亚藏品中的西欧版画:归属问题(以尤丁藏品为例)","authors":"S. Iakovleva","doi":"10.17516/1997-1370-0885","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper is devoted to the study of Siberian bibliophile G. V. Yudin’s West-European graphic arts collection, which is owned by the Krasnoyarsk Regional Local Lore Museum. There is an objective need to give additional information on the attribution of auteur, reproductive and book engravings in art and documentary research. The authors address the authorship attribution through art analysis using stylistic and biographical factors. The article also responds to the problem of relevant translation of proper nouns (artists, engravers, printers, publishers) and texts on graphics. The study presents the results of literary translation of engraving texts (legends, book illustrations, caricatures). The translation is based on the knowledge of characters’ language, intentions of the author and reflects the unity of visual artwork and the literary source","PeriodicalId":37201,"journal":{"name":"Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences","volume":"158 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"West-European Engraving in Siberian Collection: the Problems of Attribution (on the Basis of Yudin’s Collection)\",\"authors\":\"S. Iakovleva\",\"doi\":\"10.17516/1997-1370-0885\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper is devoted to the study of Siberian bibliophile G. V. Yudin’s West-European graphic arts collection, which is owned by the Krasnoyarsk Regional Local Lore Museum. There is an objective need to give additional information on the attribution of auteur, reproductive and book engravings in art and documentary research. The authors address the authorship attribution through art analysis using stylistic and biographical factors. The article also responds to the problem of relevant translation of proper nouns (artists, engravers, printers, publishers) and texts on graphics. The study presents the results of literary translation of engraving texts (legends, book illustrations, caricatures). The translation is based on the knowledge of characters’ language, intentions of the author and reflects the unity of visual artwork and the literary source\",\"PeriodicalId\":37201,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences\",\"volume\":\"158 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17516/1997-1370-0885\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17516/1997-1370-0885","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这篇论文致力于研究西伯利亚藏书家g·v·尤丁(G. V. Yudin)的西欧图形艺术收藏,这些收藏归克拉斯诺亚尔斯克地区地方艺术博物馆所有。客观需要提供更多的资料,说明艺术和纪录片研究中作者、生殖和书籍雕刻的归属。作者通过艺术分析,运用文体因素和传记因素来探讨作者归属。文章还对图形的专有名词(艺术家、雕刻家、印刷商、出版商)和文本的相关翻译问题进行了回应。本研究介绍了雕刻文本(传说、书籍插图、漫画)的文学翻译结果。翻译是建立在对人物语言的了解和作者意图的基础上,体现了视觉艺术与文学来源的统一
West-European Engraving in Siberian Collection: the Problems of Attribution (on the Basis of Yudin’s Collection)
The paper is devoted to the study of Siberian bibliophile G. V. Yudin’s West-European graphic arts collection, which is owned by the Krasnoyarsk Regional Local Lore Museum. There is an objective need to give additional information on the attribution of auteur, reproductive and book engravings in art and documentary research. The authors address the authorship attribution through art analysis using stylistic and biographical factors. The article also responds to the problem of relevant translation of proper nouns (artists, engravers, printers, publishers) and texts on graphics. The study presents the results of literary translation of engraving texts (legends, book illustrations, caricatures). The translation is based on the knowledge of characters’ language, intentions of the author and reflects the unity of visual artwork and the literary source