{"title":"使用基于语料库的专业辅助法语分析","authors":"Frédérique Brin-Henry","doi":"10.3917/RFLA.191.0103","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Les termes diagnostiques apparaissant dans les comptes rendus de bilan orthophonique montrent des variations semantiques et syntaxiques. Dans cet article nous decrivons la terminologie orthophonique en ce qu’elle revele la realite du patient et les representations du professionnel concernant l’etat pathologique du patient. Nous avons procede a plusieurs etapes d’analyse sur un corpus de 436 textes francais: extraction des termes frequents (« difficultes »), examen des metadonnees concernant l’etiquetage diagnostique (utilisation de tests etalonnes, correlation entre diagnostic pose et pathologie...), enfin description des proprietes semantico-syntaxiques les plus saillantes (aspect dynamique, usage prepositionnel). Deux categories principales opposent les termes relatifs a une conception fonctionnelle a ceux relatifs a une conception systemique de la pathologie. L’objectif est de poser les jalons d’une classification plus proche de la realite de terrain.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"18 1","pages":"103-115"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Using corpus-based analyses in specialised paramedical French\",\"authors\":\"Frédérique Brin-Henry\",\"doi\":\"10.3917/RFLA.191.0103\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Les termes diagnostiques apparaissant dans les comptes rendus de bilan orthophonique montrent des variations semantiques et syntaxiques. Dans cet article nous decrivons la terminologie orthophonique en ce qu’elle revele la realite du patient et les representations du professionnel concernant l’etat pathologique du patient. Nous avons procede a plusieurs etapes d’analyse sur un corpus de 436 textes francais: extraction des termes frequents (« difficultes »), examen des metadonnees concernant l’etiquetage diagnostique (utilisation de tests etalonnes, correlation entre diagnostic pose et pathologie...), enfin description des proprietes semantico-syntaxiques les plus saillantes (aspect dynamique, usage prepositionnel). Deux categories principales opposent les termes relatifs a une conception fonctionnelle a ceux relatifs a une conception systemique de la pathologie. L’objectif est de poser les jalons d’une classification plus proche de la realite de terrain.\",\"PeriodicalId\":42780,\"journal\":{\"name\":\"Revue Francaise de Linguistique Appliquee\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"103-115\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revue Francaise de Linguistique Appliquee\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/RFLA.191.0103\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/RFLA.191.0103","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
Using corpus-based analyses in specialised paramedical French
Les termes diagnostiques apparaissant dans les comptes rendus de bilan orthophonique montrent des variations semantiques et syntaxiques. Dans cet article nous decrivons la terminologie orthophonique en ce qu’elle revele la realite du patient et les representations du professionnel concernant l’etat pathologique du patient. Nous avons procede a plusieurs etapes d’analyse sur un corpus de 436 textes francais: extraction des termes frequents (« difficultes »), examen des metadonnees concernant l’etiquetage diagnostique (utilisation de tests etalonnes, correlation entre diagnostic pose et pathologie...), enfin description des proprietes semantico-syntaxiques les plus saillantes (aspect dynamique, usage prepositionnel). Deux categories principales opposent les termes relatifs a une conception fonctionnelle a ceux relatifs a une conception systemique de la pathologie. L’objectif est de poser les jalons d’une classification plus proche de la realite de terrain.