1936年《国际词汇词典》印刷贸易术语

Angelika Petrėtienė, Živilė Mikalajūnaitė
{"title":"1936年《国际词汇词典》印刷贸易术语","authors":"Angelika Petrėtienė, Živilė Mikalajūnaitė","doi":"10.3846/coactivity.2010.40","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There are printing trade terms from the International Words’ Dictionary of 1936 (com. K. Boruta, Pr. Cepėnas, A. Sirutytė-Cepėnienė) considered in this article. The article analyses the background of printing trades’ terms. The definitions of printing trade terms in the International Words’ Dictionary of 1936 are compared with terms of the International Words’ Dictionary (2007), compiled by V. Vaitkeviciūtė. The article also investigates contemporary Lithuanian equivalents of terms presented in the overviewed dictionary. There are loanword evaluation levels presented according to “Kalbos patarimai” (4). The International Words’ Dictionary of 1936 is a hard background for later international words’ dictionaries. There is an authentic language of IWD (1936) and publications introduced in the work. Article in Lithuanian","PeriodicalId":53267,"journal":{"name":"Santalka Filosofija Komunikacija","volume":"24 1","pages":"93-106"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Printing Trade Terms in International Words’ Dictionary of 1936\",\"authors\":\"Angelika Petrėtienė, Živilė Mikalajūnaitė\",\"doi\":\"10.3846/coactivity.2010.40\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"There are printing trade terms from the International Words’ Dictionary of 1936 (com. K. Boruta, Pr. Cepėnas, A. Sirutytė-Cepėnienė) considered in this article. The article analyses the background of printing trades’ terms. The definitions of printing trade terms in the International Words’ Dictionary of 1936 are compared with terms of the International Words’ Dictionary (2007), compiled by V. Vaitkeviciūtė. The article also investigates contemporary Lithuanian equivalents of terms presented in the overviewed dictionary. There are loanword evaluation levels presented according to “Kalbos patarimai” (4). The International Words’ Dictionary of 1936 is a hard background for later international words’ dictionaries. There is an authentic language of IWD (1936) and publications introduced in the work. Article in Lithuanian\",\"PeriodicalId\":53267,\"journal\":{\"name\":\"Santalka Filosofija Komunikacija\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"93-106\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2010-11-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Santalka Filosofija Komunikacija\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3846/coactivity.2010.40\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Santalka Filosofija Komunikacija","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3846/coactivity.2010.40","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

有来自1936年国际词汇词典(com)的印刷行业术语。K. Boruta, Pr. Cepėnas, A. Sirutytė-Cepėnienė)。文章分析了印刷行业术语产生的背景。将1936年《国际词汇词典》中印刷行业术语的定义与V. Vaitkeviciūtė编写的《国际词汇词典》(2007)中的术语进行了比较。文章还调查了在概述字典中提出的当代立陶宛对等术语。根据“Kalbos patarimai”(4)提出了外来词的评价等级。1936年的《国际词汇词典》为后来的国际词汇词典提供了坚实的背景。有一个真实的语言的国际妇女节(1936年)和出版物介绍在工作中。文章(立陶宛文)
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Printing Trade Terms in International Words’ Dictionary of 1936
There are printing trade terms from the International Words’ Dictionary of 1936 (com. K. Boruta, Pr. Cepėnas, A. Sirutytė-Cepėnienė) considered in this article. The article analyses the background of printing trades’ terms. The definitions of printing trade terms in the International Words’ Dictionary of 1936 are compared with terms of the International Words’ Dictionary (2007), compiled by V. Vaitkeviciūtė. The article also investigates contemporary Lithuanian equivalents of terms presented in the overviewed dictionary. There are loanword evaluation levels presented according to “Kalbos patarimai” (4). The International Words’ Dictionary of 1936 is a hard background for later international words’ dictionaries. There is an authentic language of IWD (1936) and publications introduced in the work. Article in Lithuanian
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
Analysis of Practical and Academic Application for Knowledge of Lanquage for Specific Purposes The Development of the Standard Lithuanian Language: Ecolinguistic Approach LEXICAL FEATURES OF SCIENTIFIC DISCOURSE Application of the Elements of Problem-Based Learning in Professional Foreign Language Studies at LUHS Analysis of Adaptation of Smartphone Operating Systems for Work in the Lithuanian Linguistic Environment
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1