多中心和少数民族语言:北弗里斯兰语的困难案例

IF 0.1 Q4 LINGUISTICS Treballs de Sociolinguistica Catalana Pub Date : 2021-11-01 DOI:10.1515/soci-2021-0005
N. Langer
{"title":"多中心和少数民族语言:北弗里斯兰语的困难案例","authors":"N. Langer","doi":"10.1515/soci-2021-0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Common definitions of pluricentricity rely on the notions of centre, nation, and norm, frequently without, however, offering sufficient detail on what precisely these mean. These terms are often applied to classify languages as pluricentric or not, without adequately recognising intra-linguistic variation and dynamics of power within a speaker community (language ownership). Using the example of a national minority language from North-West Germany, North Frisian, this article discusses how a narrow reading of the definition of pluricentricity would deny such a status to this language, when in fact the sociolinguistic situation of North Frisian matches that of many acknowledged pluricentric languages. Instead, the article suggests that the term nation should no longer be equated with state, that the term centre be further specified to determine what institution or which individuals have authority over language, and that the term norm be more clearly articulated to account for the variability in “correct” language use.","PeriodicalId":55923,"journal":{"name":"Treballs de Sociolinguistica Catalana","volume":"20 1","pages":"73 - 90"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Pluricentricity and minority languages: the difficult case of North Frisian\",\"authors\":\"N. Langer\",\"doi\":\"10.1515/soci-2021-0005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Common definitions of pluricentricity rely on the notions of centre, nation, and norm, frequently without, however, offering sufficient detail on what precisely these mean. These terms are often applied to classify languages as pluricentric or not, without adequately recognising intra-linguistic variation and dynamics of power within a speaker community (language ownership). Using the example of a national minority language from North-West Germany, North Frisian, this article discusses how a narrow reading of the definition of pluricentricity would deny such a status to this language, when in fact the sociolinguistic situation of North Frisian matches that of many acknowledged pluricentric languages. Instead, the article suggests that the term nation should no longer be equated with state, that the term centre be further specified to determine what institution or which individuals have authority over language, and that the term norm be more clearly articulated to account for the variability in “correct” language use.\",\"PeriodicalId\":55923,\"journal\":{\"name\":\"Treballs de Sociolinguistica Catalana\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"73 - 90\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Treballs de Sociolinguistica Catalana\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/soci-2021-0005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Treballs de Sociolinguistica Catalana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/soci-2021-0005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

多中心性的常见定义依赖于中心、国家和规范的概念,然而,往往没有提供足够的细节来说明这些概念的确切含义。这些术语通常用于将语言划分为多中心或非多中心,而没有充分认识到语言内部的变化和使用者群体内部的权力动态(语言所有权)。本文以德国西北部的一种少数民族语言北弗里斯兰语为例,讨论了对多中心定义的狭隘解读如何否认这种语言的这种地位,而事实上,北弗里斯兰语的社会语言学状况与许多公认的多中心语言相匹配。相反,这篇文章建议,“国家”一词不应再等同于“国家”,“中心”一词应进一步明确,以确定哪些机构或哪些个人对语言有权威,“规范”一词应更清楚地表达,以解释“正确”语言使用的可变性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Pluricentricity and minority languages: the difficult case of North Frisian
Abstract Common definitions of pluricentricity rely on the notions of centre, nation, and norm, frequently without, however, offering sufficient detail on what precisely these mean. These terms are often applied to classify languages as pluricentric or not, without adequately recognising intra-linguistic variation and dynamics of power within a speaker community (language ownership). Using the example of a national minority language from North-West Germany, North Frisian, this article discusses how a narrow reading of the definition of pluricentricity would deny such a status to this language, when in fact the sociolinguistic situation of North Frisian matches that of many acknowledged pluricentric languages. Instead, the article suggests that the term nation should no longer be equated with state, that the term centre be further specified to determine what institution or which individuals have authority over language, and that the term norm be more clearly articulated to account for the variability in “correct” language use.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
19
审稿时长
53 weeks
期刊最新文献
Pradilla Cardona, Miquel Àngel (ed. 2022): Catalan sociolinguistics: State of the art and future challenges (IVITRA Research in Linguistics and Literature 32). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 333 p. Devilla, Lorenzo and Galiñanes Gallén, Marta (eds.) (2021): Lingue minori e turismo. Aspetti linguistici, sociolinguistici e territoriali [Minority languages and tourism. Linguistic, sociolinguistic and territorial aspects]. Cagliari: Arkadia. 128 p. Negative structures in neo-standard Italian: non è che (‘it is not that’) + S and mica (‘a crumb’) in comparison D’Agostino, Mari (2021): Noi che siamo passati dalla Libia. Giovani in viaggio fra alfabeti e multilinguismo [We who have passed from Libya. Young people traveling between alphabets and multilingualism]. Bologna: Il Mulino. 248 p. Lexical coherence in contemporary Italian: a lectometric analysis
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1