{"title":"比较英语、荷兰语和英语的比较分析","authors":"G.K. Ibragimova","doi":"10.17759/LANGT.2021080109","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Статья посвящена сопоставительному анализу компаративных фразеологических единиц даргинского и английского языков. Отмечается, что одним из главных является признак, выделяющий компаративное устойчивое словосочетание как особую группу фразеологизмов. В даргинском литературном языке наиболее активным способом оформления компаративных отношений между элементами устойчивых словосочетаний являются сравнительные частицы ван, -цад, -гъуна. Такие же значения выражают английские сравнительные элементы прилагательного as, глагола like.","PeriodicalId":29846,"journal":{"name":"Language Context and Text-The Social Semiotics Forum","volume":"48 1","pages":"76-81"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Comparative Analysis of Comparative FE Darginian and English Languages\",\"authors\":\"G.K. Ibragimova\",\"doi\":\"10.17759/LANGT.2021080109\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Статья посвящена сопоставительному анализу компаративных фразеологических единиц даргинского и английского языков. Отмечается, что одним из главных является признак, выделяющий компаративное устойчивое словосочетание как особую группу фразеологизмов. В даргинском литературном языке наиболее активным способом оформления компаративных отношений между элементами устойчивых словосочетаний являются сравнительные частицы ван, -цад, -гъуна. Такие же значения выражают английские сравнительные элементы прилагательного as, глагола like.\",\"PeriodicalId\":29846,\"journal\":{\"name\":\"Language Context and Text-The Social Semiotics Forum\",\"volume\":\"48 1\",\"pages\":\"76-81\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Context and Text-The Social Semiotics Forum\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17759/LANGT.2021080109\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Context and Text-The Social Semiotics Forum","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17759/LANGT.2021080109","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Comparative Analysis of Comparative FE Darginian and English Languages
Статья посвящена сопоставительному анализу компаративных фразеологических единиц даргинского и английского языков. Отмечается, что одним из главных является признак, выделяющий компаративное устойчивое словосочетание как особую группу фразеологизмов. В даргинском литературном языке наиболее активным способом оформления компаративных отношений между элементами устойчивых словосочетаний являются сравнительные частицы ван, -цад, -гъуна. Такие же значения выражают английские сравнительные элементы прилагательного as, глагола like.