{"title":"体现了认知","authors":"Terry Janzen","doi":"10.1075/lic.00020.jan","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Recent work has shown that ASL (American Sign Language) signers not only articulate the language in the space in\n front of and around them, they interact with that space bodily, such that those interactions are frequently viewpointed. At a\n basic level, signers use their bodies to depict the actions of characters, either themselves or others, in narrative retelling.\n These viewpointed instances seem to reflect “embodied cognition”, in that our construal of reality is largely due to the nature of\n our bodies (Evans and Green, 2006) and “embodied language” such that the symbols we use\n to communicate are “grounded in recurring patterns of bodily experience” (Gibbs,\n 2017: 450). But what about speakers of a spoken language such as English? While we know that meaning and structure for any\n language, whether spoken or signed, affect and are affected by the embodied mind (note that the bulk of research on embodied\n language has been about spoken, not signed, language), we can learn much about embodied cognition and viewpointed space when\n spoken languages are treated as multimodal. Here, we compare signed ASL and spoken, multimodal English discourse to examine\n whether the two languages incorporate viewpointed space in similar or different ways.","PeriodicalId":43502,"journal":{"name":"Languages in Contrast","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Embodied cognition\",\"authors\":\"Terry Janzen\",\"doi\":\"10.1075/lic.00020.jan\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Recent work has shown that ASL (American Sign Language) signers not only articulate the language in the space in\\n front of and around them, they interact with that space bodily, such that those interactions are frequently viewpointed. At a\\n basic level, signers use their bodies to depict the actions of characters, either themselves or others, in narrative retelling.\\n These viewpointed instances seem to reflect “embodied cognition”, in that our construal of reality is largely due to the nature of\\n our bodies (Evans and Green, 2006) and “embodied language” such that the symbols we use\\n to communicate are “grounded in recurring patterns of bodily experience” (Gibbs,\\n 2017: 450). But what about speakers of a spoken language such as English? While we know that meaning and structure for any\\n language, whether spoken or signed, affect and are affected by the embodied mind (note that the bulk of research on embodied\\n language has been about spoken, not signed, language), we can learn much about embodied cognition and viewpointed space when\\n spoken languages are treated as multimodal. Here, we compare signed ASL and spoken, multimodal English discourse to examine\\n whether the two languages incorporate viewpointed space in similar or different ways.\",\"PeriodicalId\":43502,\"journal\":{\"name\":\"Languages in Contrast\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2022-07-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Languages in Contrast\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/lic.00020.jan\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages in Contrast","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lic.00020.jan","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Recent work has shown that ASL (American Sign Language) signers not only articulate the language in the space in
front of and around them, they interact with that space bodily, such that those interactions are frequently viewpointed. At a
basic level, signers use their bodies to depict the actions of characters, either themselves or others, in narrative retelling.
These viewpointed instances seem to reflect “embodied cognition”, in that our construal of reality is largely due to the nature of
our bodies (Evans and Green, 2006) and “embodied language” such that the symbols we use
to communicate are “grounded in recurring patterns of bodily experience” (Gibbs,
2017: 450). But what about speakers of a spoken language such as English? While we know that meaning and structure for any
language, whether spoken or signed, affect and are affected by the embodied mind (note that the bulk of research on embodied
language has been about spoken, not signed, language), we can learn much about embodied cognition and viewpointed space when
spoken languages are treated as multimodal. Here, we compare signed ASL and spoken, multimodal English discourse to examine
whether the two languages incorporate viewpointed space in similar or different ways.
期刊介绍:
Languages in Contrast aims to publish contrastive studies of two or more languages. Any aspect of language may be covered, including vocabulary, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, text and discourse, stylistics, sociolinguistics and psycholinguistics. Languages in Contrast welcomes interdisciplinary studies, particularly those that make links between contrastive linguistics and translation, lexicography, computational linguistics, language teaching, literary and linguistic computing, literary studies and cultural studies.