{"title":"双语作为一种丰富法巴家庭跨国关系的手段","authors":"M. Silva","doi":"10.7202/1025162AR","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’articulation du bilinguisme dans la construction identitaire des familles franco-bresiliennes est un phenomene impliquant des constructions strategiques identifiables servant a maintenir la relation transnationale. La transmission de la langue portugaise aux enfants des couples franco-bresiliens serait le resultat de choix intentionnels selon le modele de la « transplantation » de la femme bresilienne en France. Les resultats de nos entretiens sur le rapport qu’ont les meres bresiliennes a la biculturalite en general et au bilinguisme en particulier sont presentes a l’aide d’une typologie des formes de la transmission culturelle. En effet, le rapport a la biculturalite n’est pas uniforme : il depend des trois regimes de conjugalite que nous degageons dans cet article. Ainsi, la langue maternelle est consideree comme un heritage culturel, negocie dans le couple, et pouvant faire l’objet d’une valorisation, legitimee en fonction des referents culturels identitaires de ces familles mixtes.","PeriodicalId":41513,"journal":{"name":"Du","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Le bilinguisme en tant que moyen d’enrichir la relation transnationale de la famille franco-brésilienne\",\"authors\":\"M. Silva\",\"doi\":\"10.7202/1025162AR\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"L’articulation du bilinguisme dans la construction identitaire des familles franco-bresiliennes est un phenomene impliquant des constructions strategiques identifiables servant a maintenir la relation transnationale. La transmission de la langue portugaise aux enfants des couples franco-bresiliens serait le resultat de choix intentionnels selon le modele de la « transplantation » de la femme bresilienne en France. Les resultats de nos entretiens sur le rapport qu’ont les meres bresiliennes a la biculturalite en general et au bilinguisme en particulier sont presentes a l’aide d’une typologie des formes de la transmission culturelle. En effet, le rapport a la biculturalite n’est pas uniforme : il depend des trois regimes de conjugalite que nous degageons dans cet article. Ainsi, la langue maternelle est consideree comme un heritage culturel, negocie dans le couple, et pouvant faire l’objet d’une valorisation, legitimee en fonction des referents culturels identitaires de ces familles mixtes.\",\"PeriodicalId\":41513,\"journal\":{\"name\":\"Du\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Du\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7202/1025162AR\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"艺术学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Du","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1025162AR","RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Le bilinguisme en tant que moyen d’enrichir la relation transnationale de la famille franco-brésilienne
L’articulation du bilinguisme dans la construction identitaire des familles franco-bresiliennes est un phenomene impliquant des constructions strategiques identifiables servant a maintenir la relation transnationale. La transmission de la langue portugaise aux enfants des couples franco-bresiliens serait le resultat de choix intentionnels selon le modele de la « transplantation » de la femme bresilienne en France. Les resultats de nos entretiens sur le rapport qu’ont les meres bresiliennes a la biculturalite en general et au bilinguisme en particulier sont presentes a l’aide d’une typologie des formes de la transmission culturelle. En effet, le rapport a la biculturalite n’est pas uniforme : il depend des trois regimes de conjugalite que nous degageons dans cet article. Ainsi, la langue maternelle est consideree comme un heritage culturel, negocie dans le couple, et pouvant faire l’objet d’une valorisation, legitimee en fonction des referents culturels identitaires de ces familles mixtes.