为译语语义创造空间:小组阅读中教师译语的批判性话语分析

IF 1.5 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Classroom Discourse Pub Date : 2022-07-06 DOI:10.1080/19463014.2022.2089704
Leah Shepard‐Carey
{"title":"为译语语义创造空间:小组阅读中教师译语的批判性话语分析","authors":"Leah Shepard‐Carey","doi":"10.1080/19463014.2022.2089704","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT There is an urgent need for more ethical and equitable approaches to reading instruction for young emergent bilingual children in English medium classrooms. Translanguaging pedagogies are one approach that may address this issue as they encourage emergent bilinguals to use all of their linguistic and semiotic resources during reading. This study draws on translanguaging literacies theory to inquire: How does teacher translanguaging talk influence student engagement with translanguaging pedagogies, and hence contribute to or constrain a translingual sensemaking ecology? For this study, I employed critical discourse analysis to analyse 21 classroom lesson videos and corresponding transcripts of translanguaging pedagogies implemented in small group reading lessons. Findings showed that Ms. Hassan (classroom teacher) and I engaged in most of the translingual discourse during lessons. Specifically, we often used direct translations and limited questioning in our translanguaging with students during small group reading lessons, which seemingly did not expand opportunities for students make sense of texts in dialogic ways. Implications from this study demonstrate a need to explore more dialogic and child-centred translanguaging pedagogies, especially for younger emergent bilinguals, further moving away from teachers as authoritative, linguistic experts.","PeriodicalId":45350,"journal":{"name":"Classroom Discourse","volume":"37 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2022-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Creating space for translingual sensemaking: a critical discourse analysis of teacher translanguaging during small-group reading\",\"authors\":\"Leah Shepard‐Carey\",\"doi\":\"10.1080/19463014.2022.2089704\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT There is an urgent need for more ethical and equitable approaches to reading instruction for young emergent bilingual children in English medium classrooms. Translanguaging pedagogies are one approach that may address this issue as they encourage emergent bilinguals to use all of their linguistic and semiotic resources during reading. This study draws on translanguaging literacies theory to inquire: How does teacher translanguaging talk influence student engagement with translanguaging pedagogies, and hence contribute to or constrain a translingual sensemaking ecology? For this study, I employed critical discourse analysis to analyse 21 classroom lesson videos and corresponding transcripts of translanguaging pedagogies implemented in small group reading lessons. Findings showed that Ms. Hassan (classroom teacher) and I engaged in most of the translingual discourse during lessons. Specifically, we often used direct translations and limited questioning in our translanguaging with students during small group reading lessons, which seemingly did not expand opportunities for students make sense of texts in dialogic ways. Implications from this study demonstrate a need to explore more dialogic and child-centred translanguaging pedagogies, especially for younger emergent bilinguals, further moving away from teachers as authoritative, linguistic experts.\",\"PeriodicalId\":45350,\"journal\":{\"name\":\"Classroom Discourse\",\"volume\":\"37 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.5000,\"publicationDate\":\"2022-07-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Classroom Discourse\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/19463014.2022.2089704\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Classroom Discourse","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/19463014.2022.2089704","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Creating space for translingual sensemaking: a critical discourse analysis of teacher translanguaging during small-group reading
ABSTRACT There is an urgent need for more ethical and equitable approaches to reading instruction for young emergent bilingual children in English medium classrooms. Translanguaging pedagogies are one approach that may address this issue as they encourage emergent bilinguals to use all of their linguistic and semiotic resources during reading. This study draws on translanguaging literacies theory to inquire: How does teacher translanguaging talk influence student engagement with translanguaging pedagogies, and hence contribute to or constrain a translingual sensemaking ecology? For this study, I employed critical discourse analysis to analyse 21 classroom lesson videos and corresponding transcripts of translanguaging pedagogies implemented in small group reading lessons. Findings showed that Ms. Hassan (classroom teacher) and I engaged in most of the translingual discourse during lessons. Specifically, we often used direct translations and limited questioning in our translanguaging with students during small group reading lessons, which seemingly did not expand opportunities for students make sense of texts in dialogic ways. Implications from this study demonstrate a need to explore more dialogic and child-centred translanguaging pedagogies, especially for younger emergent bilinguals, further moving away from teachers as authoritative, linguistic experts.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Classroom Discourse
Classroom Discourse EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
3.40
自引率
14.30%
发文量
28
期刊最新文献
Examining authorial agency in elementary children’s narratives Analysing educational dialogue around shared artefacts in technology-mediated contexts: a new coding framework The embodied nature of students’ engagement and participation during a total physical response activity Collaborative character searches in L2 Chinese peer writing: sequential design and object affordances Developing student-teachers’ interactional competence through video-enhanced reflection: a discursive timeline analysis of negative evaluation in classroom interaction
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1