“我是一个克里奥尔人,有良好的苏格兰血统”:玛丽·西科尔的《西科尔夫人在许多地方的奇妙冒险》中的共性建构

IF 0.4 4区 文学 0 LITERARY THEORY & CRITICISM Partial Answers-Journal of Literature and the History of Ideas Pub Date : 2021-06-07 DOI:10.1353/PAN.2021.0016
Ruth S. Wenske
{"title":"“我是一个克里奥尔人,有良好的苏格兰血统”:玛丽·西科尔的《西科尔夫人在许多地方的奇妙冒险》中的共性建构","authors":"Ruth S. Wenske","doi":"10.1353/PAN.2021.0016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Mary Seacole's memoir Wonderful Adventures is recognized for its negotiation of various genres of Victorian writing, including autobiography, travel writing, the slave narrative, and a burgeoning Caribbean tradition of letters. It is a text which is usually interpreted through conventions of Empire, or through the lens of Postcolonial studies. Attempting to bridge this either/or approach, this article focuses on Seacole's construction of narrative commonalities: I ask, why would a woman so clearly bent on defying the limitations placed on her by gender and race, and whose achievements appear so exceptionally individual, undergird her narrative with constant references to collective identities—often in their most stereotypical abstractions? To answer this question, I engage in close readings that explore the tension between the typical and the specific though Seacole's use of terminology, focalization and passive voice, and the repeated use of antiphonal structures such as an AAB pattern. I show how Seacole's self-representation, and her reference to black communities and individuals, draw on trickster sensibilities, thus expanding previous readings of her text that consider her either subversive or complicit in the imperial project. I suggest that Seacole injects Jamaican and black Atlantic sensibilities into her text, even as she uses Victorian rhetorical devices, making the two traditions complementary—as they seem to be in her life.","PeriodicalId":42435,"journal":{"name":"Partial Answers-Journal of Literature and the History of Ideas","volume":"31 1","pages":"281 - 303"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"\\\"I Am a Creole and Have Good Scotch Blood\\\": Constructing Commonality in Mary Seacole's Wonderful Adventures of Mrs. Seacole in Many Lands\",\"authors\":\"Ruth S. Wenske\",\"doi\":\"10.1353/PAN.2021.0016\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Mary Seacole's memoir Wonderful Adventures is recognized for its negotiation of various genres of Victorian writing, including autobiography, travel writing, the slave narrative, and a burgeoning Caribbean tradition of letters. It is a text which is usually interpreted through conventions of Empire, or through the lens of Postcolonial studies. Attempting to bridge this either/or approach, this article focuses on Seacole's construction of narrative commonalities: I ask, why would a woman so clearly bent on defying the limitations placed on her by gender and race, and whose achievements appear so exceptionally individual, undergird her narrative with constant references to collective identities—often in their most stereotypical abstractions? To answer this question, I engage in close readings that explore the tension between the typical and the specific though Seacole's use of terminology, focalization and passive voice, and the repeated use of antiphonal structures such as an AAB pattern. I show how Seacole's self-representation, and her reference to black communities and individuals, draw on trickster sensibilities, thus expanding previous readings of her text that consider her either subversive or complicit in the imperial project. I suggest that Seacole injects Jamaican and black Atlantic sensibilities into her text, even as she uses Victorian rhetorical devices, making the two traditions complementary—as they seem to be in her life.\",\"PeriodicalId\":42435,\"journal\":{\"name\":\"Partial Answers-Journal of Literature and the History of Ideas\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"281 - 303\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-06-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Partial Answers-Journal of Literature and the History of Ideas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/PAN.2021.0016\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY THEORY & CRITICISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Partial Answers-Journal of Literature and the History of Ideas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/PAN.2021.0016","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

摘要:玛丽·西科尔的回忆录《奇妙历险记》以其对维多利亚时代各种写作体裁的融合而闻名,包括自传、旅行写作、奴隶叙事以及新兴的加勒比文学传统。这是一个文本,通常通过帝国的惯例,或通过后殖民研究的镜头来解释。为了弥合这种非此不彼的方法,本文将重点放在Seacole对叙事共性的构建上:我问,为什么一个女人如此明确地倾向于无视性别和种族对她的限制,她的成就显得如此独特,她的叙事中经常提到集体身份——通常是最刻板的抽象身份?为了回答这个问题,我进行了仔细的阅读,通过Seacole对术语的使用,聚焦和被动语态,以及AAB模式等对位结构的反复使用,探索了典型和特定之间的紧张关系。我展示了西科尔的自我表现,以及她对黑人社区和个人的提及,是如何利用骗子的情感,从而扩展了之前对她的文本的解读,这些解读认为她要么是颠覆者,要么是帝国计划的同谋。我认为Seacole在她的文本中注入了牙买加和大西洋黑人的情感,尽管她使用了维多利亚时代的修辞手段,使这两种传统互补——就像他们在她的生活中一样。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
"I Am a Creole and Have Good Scotch Blood": Constructing Commonality in Mary Seacole's Wonderful Adventures of Mrs. Seacole in Many Lands
Abstract:Mary Seacole's memoir Wonderful Adventures is recognized for its negotiation of various genres of Victorian writing, including autobiography, travel writing, the slave narrative, and a burgeoning Caribbean tradition of letters. It is a text which is usually interpreted through conventions of Empire, or through the lens of Postcolonial studies. Attempting to bridge this either/or approach, this article focuses on Seacole's construction of narrative commonalities: I ask, why would a woman so clearly bent on defying the limitations placed on her by gender and race, and whose achievements appear so exceptionally individual, undergird her narrative with constant references to collective identities—often in their most stereotypical abstractions? To answer this question, I engage in close readings that explore the tension between the typical and the specific though Seacole's use of terminology, focalization and passive voice, and the repeated use of antiphonal structures such as an AAB pattern. I show how Seacole's self-representation, and her reference to black communities and individuals, draw on trickster sensibilities, thus expanding previous readings of her text that consider her either subversive or complicit in the imperial project. I suggest that Seacole injects Jamaican and black Atlantic sensibilities into her text, even as she uses Victorian rhetorical devices, making the two traditions complementary—as they seem to be in her life.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
27
期刊介绍: Partial Answers is an international, peer reviewed, interdisciplinary journal that focuses on the study of literature and the history of ideas. This interdisciplinary component is responsible for combining analysis of literary works with discussions of historical and theoretical issues. The journal publishes articles on various national literatures including Anglophone, Hebrew, Yiddish, German, Russian, and, predominately, English literature. Partial Answers would appeal to literature scholars, teachers, and students in addition to scholars in philosophy, cultural studies, and intellectual history.
期刊最新文献
(Re)directing Literature to Justice: Ursula K. Le Guin’s “The Ones Who Walk Away from Omelas” The Painter and the Muse: On Archetypes, Complexes and the Anti-Jungian Quest for Mother in Kurt Vonnegut’s Bluebeard The Bo/ald Woman in Auschwitz: From Abjection to Writing The Book of Esther: Notes for a Traditional Reading Kinship Novels of Early Modern Korea: Between Genealogical Time and the Domestic Everyday by Ksenia Chizhova (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1