“朋友或敌人”,或术语系统中的术语容量(“世界语言”数据库,俄罗斯科学院语言学研究所)

A. Zotova, O.J. Romanova
{"title":"“朋友或敌人”,或术语系统中的术语容量(“世界语言”数据库,俄罗斯科学院语言学研究所)","authors":"A. Zotova, O.J. Romanova","doi":"10.37892/2218-1393-2021-14-1-27-48","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper outlines specificity of linguistic terminology, in particular the use of synonyms and equivalent terminological patterns in the new desktop version of the «Languages of the World» database that is being compiled at the Institute of Linguistics RAS. The analysis includes terminology in the «Languages of the World» encyclopedia articles (Institute of Linguistics RAS). The topic could be of interest for those dealing with applied lexicography and linguodidactics.","PeriodicalId":18026,"journal":{"name":"Linguistics and Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"\\\"Friend-or-foe\\\", or term capacity in a terminology system (\\\"Languages of the World\\\" database, Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences)\",\"authors\":\"A. Zotova, O.J. Romanova\",\"doi\":\"10.37892/2218-1393-2021-14-1-27-48\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper outlines specificity of linguistic terminology, in particular the use of synonyms and equivalent terminological patterns in the new desktop version of the «Languages of the World» database that is being compiled at the Institute of Linguistics RAS. The analysis includes terminology in the «Languages of the World» encyclopedia articles (Institute of Linguistics RAS). The topic could be of interest for those dealing with applied lexicography and linguodidactics.\",\"PeriodicalId\":18026,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics and Language Teaching\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-07-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics and Language Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37892/2218-1393-2021-14-1-27-48\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics and Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37892/2218-1393-2021-14-1-27-48","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文概述了语言学术语的特殊性,特别是在RAS语言学研究所正在编制的新桌面版“世界语言”数据库中使用的同义词和等效术语模式。该分析包括«世界语言»百科全书文章中的术语(语言学研究所RAS)。对于那些研究应用词典编纂和语言教学的人来说,这个话题可能会很有趣。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
"Friend-or-foe", or term capacity in a terminology system ("Languages of the World" database, Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences)
The paper outlines specificity of linguistic terminology, in particular the use of synonyms and equivalent terminological patterns in the new desktop version of the «Languages of the World» database that is being compiled at the Institute of Linguistics RAS. The analysis includes terminology in the «Languages of the World» encyclopedia articles (Institute of Linguistics RAS). The topic could be of interest for those dealing with applied lexicography and linguodidactics.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Mytho-Eponyms: Issues of Understanding and Interpretation Polyphony, evidentiality, mirativity as semantic features. Case study of Raskolni-kov’s monologue from «Crime and Punishment» by F.M. Dostoyevsky translated into French Lexical Features of German Tourist Guides and the Difficulties of Their Translation into Russian (Based on the Booklet «Wege zu Cranach: Eine Entdeckungsreise») Materials for the Glossary of Literary Onomastic Terms. Part 2 Language-specific words as loanwords and translation (quasi) equivalents: a case study of the German loanwords Angst and Schadenfreude and the Malay amok
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1