J. You, J. Singh, J. Simon, I. Ma, Joanna Paladino, M. Swinton, D. Kobewka, Peter Munene, D. Jayaraman, Fiona Dunne, A. Lagrotteria, R. Bernacki
{"title":"实施医院病房重病护理方案的质量改进倡议","authors":"J. You, J. Singh, J. Simon, I. Ma, Joanna Paladino, M. Swinton, D. Kobewka, Peter Munene, D. Jayaraman, Fiona Dunne, A. Lagrotteria, R. Bernacki","doi":"10.22374/cjgim.v17i1.528","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Background: The Serious Illness Care Program (SICP) is a communication intervention that builds clinician capacity to have earlier, more values-based conversations about goals of care with patients experiencing life-limiting illness. We report the impact of its implementation on hospital wards.Methods: In this quality improvement initiative on the medical wards of two Canadian teaching hospitals, we trained physicians, nurse practitioners, and social workers in the use of the Serious Illness Conversation Guide. Between February 2017 and September 2020, we prompted trained clinicians to have serious illness conversations with hospitalized patients or their family member(s), for patients at high risk of dying. Outcomes were the number of clinicians trained, the number of conversations delivered, patient or family experience, including the extent to which they felt heard and understood, and clinician experience.Results: We trained 57 (92%) of 62 eligible clinicians. We delivered conversations to 334 (29%) of 1158 eligible patients (or family members) and documented 274 (82%) of these in the medical record. After a serious illness conversation, 80% of patients or families rated the conversations as mostly or extremely worthwhile and felt more heard and understood (+0.2 on 5-point scale, P = 0.04). The majority (95%) of clinicians agreed (some-what, mostly, or completely) that conversations could be done in an appropriate amount of time and 97% agreed (somewhat, mostly, or completely) that the Guide provided information that enhances clinical care. Interpretation: The SICP can be implemented on medical wards of hospitals and can have a positive impact on patient and clinician experience.\nRésuméContexte : Le Serious Illness Care Program (SICP) est une intervention de communication qui renforce la capacité du clinicien à avoir des conversations plus précoces et davantage axées sur les valeurs concernant les objectifs des soins avec les patients atteints d’une maladie limitant leur espérance de vie. Nous présentons les répercussions de sa mise en œuvre dans les services hospitaliers.Méthodologie : Dans cette initiative sur l’amélioration de la qualité dans les services médicaux de deux hôpitaux universitaires canadiens, nous avons formé des médecins, des infirmières praticiennes et des travailleurs sociaux à l’utilisation du guide de conversation sur les maladies graves. Entre février 2017 et septembre 2020, nous avons incité les cliniciens formés à avoir des conversations sur les maladies graves avec des patients hospitalisés présentant un risque élevé de décès ou des membres de leur famille. Les critères d’évaluation étaient le nombre de cliniciens formés, le nombre de conversations effectuées, l’expérience des patients ou de leur famille, y compris la mesure dans laquelle ils se sont sentis écoutés et compris, et l’expérience des cliniciens.Résultats : Nous avons formé 57 (92 %) des 62 cliniciens admissibles. Des conversations ont été réalisées auprès de 334 (29 %) des 1158 patients (ou membres de la famille) admissibles et 274 (82 %) de ces conversations ont été consignées dans le dossier médical. Après une conversation sur les maladies graves, 80 % des patients ou de leur famille ont évalué les conversations comme étant plutôt ou extrêmement utiles et ils se sont sentis plus écoutés et compris (+ 0,2 sur une échelle de 5 points, P = 0,04). La majorité (95 %) des cliniciens sont d’accord (quelque peu, plutôt ou complètement) sur le fait que les conversations ont pu avoir lieu dans un laps de temps approprié et 97 % sont d’accord (quelque peu, plutôt ou complètement) sur le fait que le guide fournit des renseignements qui améliorent les soins cliniques.Interprétation : Le SICP peut être mis en œuvre dans les services médicaux des hôpitaux et peut avoir des répercussions positives sur l’expérience des patients et des cliniciens.","PeriodicalId":9379,"journal":{"name":"Canadian Journal of General Internal Medicine","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"A Quality Improvement Initiative to Implement the Serious Illness Care Program on Hospital Medical Wards\",\"authors\":\"J. You, J. Singh, J. Simon, I. Ma, Joanna Paladino, M. Swinton, D. Kobewka, Peter Munene, D. Jayaraman, Fiona Dunne, A. Lagrotteria, R. Bernacki\",\"doi\":\"10.22374/cjgim.v17i1.528\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Background: The Serious Illness Care Program (SICP) is a communication intervention that builds clinician capacity to have earlier, more values-based conversations about goals of care with patients experiencing life-limiting illness. We report the impact of its implementation on hospital wards.Methods: In this quality improvement initiative on the medical wards of two Canadian teaching hospitals, we trained physicians, nurse practitioners, and social workers in the use of the Serious Illness Conversation Guide. Between February 2017 and September 2020, we prompted trained clinicians to have serious illness conversations with hospitalized patients or their family member(s), for patients at high risk of dying. Outcomes were the number of clinicians trained, the number of conversations delivered, patient or family experience, including the extent to which they felt heard and understood, and clinician experience.Results: We trained 57 (92%) of 62 eligible clinicians. We delivered conversations to 334 (29%) of 1158 eligible patients (or family members) and documented 274 (82%) of these in the medical record. After a serious illness conversation, 80% of patients or families rated the conversations as mostly or extremely worthwhile and felt more heard and understood (+0.2 on 5-point scale, P = 0.04). The majority (95%) of clinicians agreed (some-what, mostly, or completely) that conversations could be done in an appropriate amount of time and 97% agreed (somewhat, mostly, or completely) that the Guide provided information that enhances clinical care. Interpretation: The SICP can be implemented on medical wards of hospitals and can have a positive impact on patient and clinician experience.\\nRésuméContexte : Le Serious Illness Care Program (SICP) est une intervention de communication qui renforce la capacité du clinicien à avoir des conversations plus précoces et davantage axées sur les valeurs concernant les objectifs des soins avec les patients atteints d’une maladie limitant leur espérance de vie. Nous présentons les répercussions de sa mise en œuvre dans les services hospitaliers.Méthodologie : Dans cette initiative sur l’amélioration de la qualité dans les services médicaux de deux hôpitaux universitaires canadiens, nous avons formé des médecins, des infirmières praticiennes et des travailleurs sociaux à l’utilisation du guide de conversation sur les maladies graves. Entre février 2017 et septembre 2020, nous avons incité les cliniciens formés à avoir des conversations sur les maladies graves avec des patients hospitalisés présentant un risque élevé de décès ou des membres de leur famille. Les critères d’évaluation étaient le nombre de cliniciens formés, le nombre de conversations effectuées, l’expérience des patients ou de leur famille, y compris la mesure dans laquelle ils se sont sentis écoutés et compris, et l’expérience des cliniciens.Résultats : Nous avons formé 57 (92 %) des 62 cliniciens admissibles. Des conversations ont été réalisées auprès de 334 (29 %) des 1158 patients (ou membres de la famille) admissibles et 274 (82 %) de ces conversations ont été consignées dans le dossier médical. Après une conversation sur les maladies graves, 80 % des patients ou de leur famille ont évalué les conversations comme étant plutôt ou extrêmement utiles et ils se sont sentis plus écoutés et compris (+ 0,2 sur une échelle de 5 points, P = 0,04). La majorité (95 %) des cliniciens sont d’accord (quelque peu, plutôt ou complètement) sur le fait que les conversations ont pu avoir lieu dans un laps de temps approprié et 97 % sont d’accord (quelque peu, plutôt ou complètement) sur le fait que le guide fournit des renseignements qui améliorent les soins cliniques.Interprétation : Le SICP peut être mis en œuvre dans les services médicaux des hôpitaux et peut avoir des répercussions positives sur l’expérience des patients et des cliniciens.\",\"PeriodicalId\":9379,\"journal\":{\"name\":\"Canadian Journal of General Internal Medicine\",\"volume\":\"43 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-02-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Canadian Journal of General Internal Medicine\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22374/cjgim.v17i1.528\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Journal of General Internal Medicine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22374/cjgim.v17i1.528","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
摘要
背景:重大疾病护理计划(SICP)是一种沟通干预,旨在培养临床医生的能力,使他们能够更早地与患有限制生命的疾病的患者就护理目标进行更多基于价值观的对话。我们报告其实施对医院病房的影响。方法:在加拿大两所教学医院病房的质量改进倡议中,我们对医生、执业护士和社会工作者进行了使用《大病对话指南》的培训。在2017年2月至2020年9月期间,我们促使训练有素的临床医生与住院患者或其家庭成员进行严重疾病对话,针对死亡风险高的患者。结果包括接受培训的临床医生数量、提供的对话数量、患者或家庭经验(包括他们感到被倾听和理解的程度)以及临床医生经验。结果:我们培训了62名合格临床医生中的57名(92%)。我们与1158名符合条件的患者(或家属)中的334人(29%)进行了交谈,并将其中的274人(82%)记录在医疗记录中。在一次严重疾病的谈话之后,80%的患者或家属认为谈话非常有价值或非常有价值,并且感觉得到了更多的倾听和理解(5分制+0.2,P = 0.04)。大多数(95%)临床医生同意(部分、大部分或完全)可以在适当的时间内进行对话,97%的临床医生同意(部分、大部分或完全)指南提供了增强临床护理的信息。解释:SICP可在医院病房实施,并可对患者和临床医生的体验产生积极影响。背景:重大疾病护理计划(SICP)测试了一种干预沟通的方法,增强了临床医师的沟通能力,提高了沟通能力,增加了沟通能力,提高了沟通能力,提高了沟通能力,降低了沟通目标,减少了患者对疾病的关注,限制了沟通能力的提高。现有的变性人与变性人之间的关系,如œuvre变性人与变性人之间的关系。3 .交换条件:交换条件下的交换条件:交换条件下的交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件:交换条件。从2017年9月到2020年9月,我们将从临床医生、医生、病人、医院、医生、病人、家庭成员、医生、医生、医生、医生、医生、医生、医生、医生、医生、医生到家庭成员。这些标准和薪金是由临床医师组成的,这些标准和薪金是由临床医师组成的,这些标准和薪金是由临床医师组成的,这些标准和薪金是由临床医师组成的,这些标准和薪金是由临床医师组成的,这些标准和薪金是由临床医师组成的。调查结果:病例57例(92%),62例临床病例可受理。有334例(29%)和1158例患者(不包括家庭成员)可接受的与医疗器械和医疗器械和医疗器械有关的谈话;274例(82%)与医疗器械和医疗器械有关的谈话。4月1日的谈话中,疾病的坟墓,80%的病人,你的家人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人,你的个人。大多数(95%)的临床医生不同意(quequepeu, plutôt ou complement),不同意(faire),不同意(faire),不同意(voire),不同意(voire),不同意(voire),不同意(plutôt ou complement),不同意(faire),不同意(faire),不同意(faire),不同意(faire),不同意(laire),不同意(laire),不同意(laire),不同意(laire),不同意(laire),不同意(laire),不同意(laire)。解释:SICP p . être mis en . œuvre提供各种服务,其中,和其他服务,例如,和其他服务,例如,和其他服务,例如,和其他服务,例如,和其他服务,例如,患者和临床医生的经验。
A Quality Improvement Initiative to Implement the Serious Illness Care Program on Hospital Medical Wards
Background: The Serious Illness Care Program (SICP) is a communication intervention that builds clinician capacity to have earlier, more values-based conversations about goals of care with patients experiencing life-limiting illness. We report the impact of its implementation on hospital wards.Methods: In this quality improvement initiative on the medical wards of two Canadian teaching hospitals, we trained physicians, nurse practitioners, and social workers in the use of the Serious Illness Conversation Guide. Between February 2017 and September 2020, we prompted trained clinicians to have serious illness conversations with hospitalized patients or their family member(s), for patients at high risk of dying. Outcomes were the number of clinicians trained, the number of conversations delivered, patient or family experience, including the extent to which they felt heard and understood, and clinician experience.Results: We trained 57 (92%) of 62 eligible clinicians. We delivered conversations to 334 (29%) of 1158 eligible patients (or family members) and documented 274 (82%) of these in the medical record. After a serious illness conversation, 80% of patients or families rated the conversations as mostly or extremely worthwhile and felt more heard and understood (+0.2 on 5-point scale, P = 0.04). The majority (95%) of clinicians agreed (some-what, mostly, or completely) that conversations could be done in an appropriate amount of time and 97% agreed (somewhat, mostly, or completely) that the Guide provided information that enhances clinical care. Interpretation: The SICP can be implemented on medical wards of hospitals and can have a positive impact on patient and clinician experience.
RésuméContexte : Le Serious Illness Care Program (SICP) est une intervention de communication qui renforce la capacité du clinicien à avoir des conversations plus précoces et davantage axées sur les valeurs concernant les objectifs des soins avec les patients atteints d’une maladie limitant leur espérance de vie. Nous présentons les répercussions de sa mise en œuvre dans les services hospitaliers.Méthodologie : Dans cette initiative sur l’amélioration de la qualité dans les services médicaux de deux hôpitaux universitaires canadiens, nous avons formé des médecins, des infirmières praticiennes et des travailleurs sociaux à l’utilisation du guide de conversation sur les maladies graves. Entre février 2017 et septembre 2020, nous avons incité les cliniciens formés à avoir des conversations sur les maladies graves avec des patients hospitalisés présentant un risque élevé de décès ou des membres de leur famille. Les critères d’évaluation étaient le nombre de cliniciens formés, le nombre de conversations effectuées, l’expérience des patients ou de leur famille, y compris la mesure dans laquelle ils se sont sentis écoutés et compris, et l’expérience des cliniciens.Résultats : Nous avons formé 57 (92 %) des 62 cliniciens admissibles. Des conversations ont été réalisées auprès de 334 (29 %) des 1158 patients (ou membres de la famille) admissibles et 274 (82 %) de ces conversations ont été consignées dans le dossier médical. Après une conversation sur les maladies graves, 80 % des patients ou de leur famille ont évalué les conversations comme étant plutôt ou extrêmement utiles et ils se sont sentis plus écoutés et compris (+ 0,2 sur une échelle de 5 points, P = 0,04). La majorité (95 %) des cliniciens sont d’accord (quelque peu, plutôt ou complètement) sur le fait que les conversations ont pu avoir lieu dans un laps de temps approprié et 97 % sont d’accord (quelque peu, plutôt ou complètement) sur le fait que le guide fournit des renseignements qui améliorent les soins cliniques.Interprétation : Le SICP peut être mis en œuvre dans les services médicaux des hôpitaux et peut avoir des répercussions positives sur l’expérience des patients et des cliniciens.