{"title":"西班牙语,英语和挪威语青少年用语","authors":"A. Jørgensen, I. Olza","doi":"10.1075/LIC.17013.JOR","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A set of phraseological units that convey disagreement in Spanish, English and Norwegian teenage language are observed from three perspectives in this paper: the phraseological, the pragmatic-discursive and the contrastive perspective. The underlying assumption of the analysis is that the expression of disagreement in these terms among young people takes on certain pragmatic nuances. The Madrid Oral Corpus of Teenage Talk (COLAm), the COLT-corpus (Corpus of London Teenage Talk) and the UNO-corpus of Young Norwegian speakers (Ungdomsspråk i Norden, Oslo) enable a comparison of the use of these phraseological units expressing disagreement among teenagers across these three languages.","PeriodicalId":43502,"journal":{"name":"Languages in Contrast","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Phraseology in teenage language in Spanish, English and Norwegian\",\"authors\":\"A. Jørgensen, I. Olza\",\"doi\":\"10.1075/LIC.17013.JOR\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A set of phraseological units that convey disagreement in Spanish, English and Norwegian teenage language are observed from three perspectives in this paper: the phraseological, the pragmatic-discursive and the contrastive perspective. The underlying assumption of the analysis is that the expression of disagreement in these terms among young people takes on certain pragmatic nuances. The Madrid Oral Corpus of Teenage Talk (COLAm), the COLT-corpus (Corpus of London Teenage Talk) and the UNO-corpus of Young Norwegian speakers (Ungdomsspråk i Norden, Oslo) enable a comparison of the use of these phraseological units expressing disagreement among teenagers across these three languages.\",\"PeriodicalId\":43502,\"journal\":{\"name\":\"Languages in Contrast\",\"volume\":\"41 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2019-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Languages in Contrast\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/LIC.17013.JOR\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages in Contrast","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/LIC.17013.JOR","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
摘要
本文从语用学、语用-语篇学和对比学三个角度观察了西班牙语、英语和挪威语中表达歧义的一组词汇单位。该分析的基本假设是,年轻人在这些术语中表达不同意见的方式具有某些实用的细微差别。马德里青少年口语语料库(COLAm)、colt语料库(伦敦青少年口语语料库)和uno青年挪威语语料库(ungdomsspramatk i Norden, Oslo)可以比较这三种语言的青少年对表达不同意见的这些短语单位的使用情况。
Phraseology in teenage language in Spanish, English and Norwegian
A set of phraseological units that convey disagreement in Spanish, English and Norwegian teenage language are observed from three perspectives in this paper: the phraseological, the pragmatic-discursive and the contrastive perspective. The underlying assumption of the analysis is that the expression of disagreement in these terms among young people takes on certain pragmatic nuances. The Madrid Oral Corpus of Teenage Talk (COLAm), the COLT-corpus (Corpus of London Teenage Talk) and the UNO-corpus of Young Norwegian speakers (Ungdomsspråk i Norden, Oslo) enable a comparison of the use of these phraseological units expressing disagreement among teenagers across these three languages.
期刊介绍:
Languages in Contrast aims to publish contrastive studies of two or more languages. Any aspect of language may be covered, including vocabulary, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, text and discourse, stylistics, sociolinguistics and psycholinguistics. Languages in Contrast welcomes interdisciplinary studies, particularly those that make links between contrastive linguistics and translation, lexicography, computational linguistics, language teaching, literary and linguistic computing, literary studies and cultural studies.