尤利西斯的驴:关于古希腊μύκλος的意义和词源(Lycophron, Alexandra 771和816)

IF 0.1 3区 历史学 0 CLASSICS PHILOLOGUS Pub Date : 2020-06-03 DOI:10.1515/phil-2018-0037
Alcorac Alonso Déniz
{"title":"尤利西斯的驴:关于古希腊μύκλος的意义和词源(Lycophron, Alexandra 771和816)","authors":"Alcorac Alonso Déniz","doi":"10.1515/phil-2018-0037","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper analyses the meaning of μύκλος in two passages of Lycophron’s Alexandra (771 and 816). The thorough study of the contexts shows that the most likely interpretation of the word in both verses is “donkey”: μύκλοις γυναικοκλῶψιν “woman-stealing donkeys” (771) and τὸν ἐργάτην μύκλον “the hard-working donkey” (816). The definition “lewd” of ancient scholia, assumed by modern lexica and scholars, is nothing but an ad hoc explanation of the former passage which does not suit the latter. After refuting previous etymologies, I contend that μύκλος is originally a deverbative adjective in *‑lo‑ built on the onomatopoetic aorist μῠκεῖν “bellow”.","PeriodicalId":44663,"journal":{"name":"PHILOLOGUS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-06-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Les ânes chez Ulysse: à propos du sens et de l’étymologie de grec ancien μύκλος (Lycophron, Alexandra 771 et 816)\",\"authors\":\"Alcorac Alonso Déniz\",\"doi\":\"10.1515/phil-2018-0037\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This paper analyses the meaning of μύκλος in two passages of Lycophron’s Alexandra (771 and 816). The thorough study of the contexts shows that the most likely interpretation of the word in both verses is “donkey”: μύκλοις γυναικοκλῶψιν “woman-stealing donkeys” (771) and τὸν ἐργάτην μύκλον “the hard-working donkey” (816). The definition “lewd” of ancient scholia, assumed by modern lexica and scholars, is nothing but an ad hoc explanation of the former passage which does not suit the latter. After refuting previous etymologies, I contend that μύκλος is originally a deverbative adjective in *‑lo‑ built on the onomatopoetic aorist μῠκεῖν “bellow”.\",\"PeriodicalId\":44663,\"journal\":{\"name\":\"PHILOLOGUS\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-06-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"PHILOLOGUS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/phil-2018-0037\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PHILOLOGUS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/phil-2018-0037","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

摘要本文分析了《历山德拉》(771和816)中μ κλος一词的含义。对上下文的深入研究表明,这两段经文中最可能的解释是“驴”:μ κλο ς αικοκλ ο ψ ν“偷女人的驴”(771)和τ τ ν ν ργ την“勤劳的驴”(816)。现代词典和学者所假定的古代学院派对“淫荡”的定义,只不过是对前者的一种临时解释,与后者并不相符。在驳斥了之前的词源学之后,我认为μ κλος最初是*‑lo中的一个形容词,是基于拟声词μ κε - ν的“咆哮”而建立起来的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Les ânes chez Ulysse: à propos du sens et de l’étymologie de grec ancien μύκλος (Lycophron, Alexandra 771 et 816)
Abstract This paper analyses the meaning of μύκλος in two passages of Lycophron’s Alexandra (771 and 816). The thorough study of the contexts shows that the most likely interpretation of the word in both verses is “donkey”: μύκλοις γυναικοκλῶψιν “woman-stealing donkeys” (771) and τὸν ἐργάτην μύκλον “the hard-working donkey” (816). The definition “lewd” of ancient scholia, assumed by modern lexica and scholars, is nothing but an ad hoc explanation of the former passage which does not suit the latter. After refuting previous etymologies, I contend that μύκλος is originally a deverbative adjective in *‑lo‑ built on the onomatopoetic aorist μῠκεῖν “bellow”.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
PHILOLOGUS
PHILOLOGUS CLASSICS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
12
期刊介绍: Die Beiträge behandeln Probleme der griechischen und lateinischen Literatur, Geschichtsschreibung, Philosophie, Religionsgeschichte und Linguistik sowie ihrer Rezeption und der Wissenschaftsgeschichte. Ziel der Zeitschrift ist es, einen Beitrag zur Erhellung der geistigen Kultur der Antike und ihrer Wirkungsgeschichte zu leisten. "Philologus" is one of the oldest and most respected periodicals in the field of classical studies. Its articles investigate Greek and Roman literature, historiography, philosophy, history of religion, linguistics, and history of science. The journal contributes to reconstructing and understanding ancient intellectual culture and its lasting influence on European civilization.
期刊最新文献
„In tyrannos“ !? – Sicco Polentons Ovidvita zwischen mittelalterlichem ‚Aberglauben‘, ‚republikanischem Diskurs‘ und pragmatischem Bildungsideal The Riddles in Martius Valerius Capaneus philosophus? Una nota su Zenone, Filodemo, Stazio (e Lucrezio) Ovidio, Cicerone e il finale delle Metamorfosi Juvencus’ Präsenz im Proömium des Cento Probae: ein bisher unbemerkter Fall akustischer Imitation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1