{"title":"“真的”。与“真实”的相似和对比","authors":"Josefina García Fajardo","doi":"10.15304/verba.45.3574","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este trabajo presento argumentos en favor de que un cierto, en el español de México, es un determinante indefinido que puede tener lecturas específicas e inespecíficas referencialmente, de alcance y epistémicamente; ha compartido el contenido de 'propiedad no explícita' con el determinante cierto. Sin embargo, el análisis de los datos arroja algunos contrastes entre los dos: la ausencia de la forma plural de un cierto y casos frecuentes que revelan que este determinante ha desarrollado extensiones semánticas que producen lecturas individuadas, lecturas con una \"constante individual\" y lecturas de \"relación indexada\". Todas estas características sugieren un sentido de precisión individuada.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":"53 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"\\\"Un cierto\\\". Similitud y contraste con \\\"cierto\\\"\",\"authors\":\"Josefina García Fajardo\",\"doi\":\"10.15304/verba.45.3574\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En este trabajo presento argumentos en favor de que un cierto, en el español de México, es un determinante indefinido que puede tener lecturas específicas e inespecíficas referencialmente, de alcance y epistémicamente; ha compartido el contenido de 'propiedad no explícita' con el determinante cierto. Sin embargo, el análisis de los datos arroja algunos contrastes entre los dos: la ausencia de la forma plural de un cierto y casos frecuentes que revelan que este determinante ha desarrollado extensiones semánticas que producen lecturas individuadas, lecturas con una \\\"constante individual\\\" y lecturas de \\\"relación indexada\\\". Todas estas características sugieren un sentido de precisión individuada.\",\"PeriodicalId\":43395,\"journal\":{\"name\":\"Verba-Anuario Galego de Filoloxia\",\"volume\":\"53 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2018-09-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Verba-Anuario Galego de Filoloxia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15304/verba.45.3574\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15304/verba.45.3574","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
En este trabajo presento argumentos en favor de que un cierto, en el español de México, es un determinante indefinido que puede tener lecturas específicas e inespecíficas referencialmente, de alcance y epistémicamente; ha compartido el contenido de 'propiedad no explícita' con el determinante cierto. Sin embargo, el análisis de los datos arroja algunos contrastes entre los dos: la ausencia de la forma plural de un cierto y casos frecuentes que revelan que este determinante ha desarrollado extensiones semánticas que producen lecturas individuadas, lecturas con una "constante individual" y lecturas de "relación indexada". Todas estas características sugieren un sentido de precisión individuada.