英语和现代希腊语中名动词的构成

IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Languages in Contrast Pub Date : 2020-08-18 DOI:10.1075/lic.19020.kou
Nikos Koutsoukos
{"title":"英语和现代希腊语中名动词的构成","authors":"Nikos Koutsoukos","doi":"10.1075/lic.19020.kou","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Cross-linguistically, there are different patterns for denominal verb formation and languages show preferences for certain patterns (cf. McIntyre, 2015 ). In this paper, I focus on denominal verb formation in English and Modern Greek. The analyzed data come from the TenTen corpora (Sketch Engine, Kilgariff et al., 2014 ). The first aim is to quantify the use of the patterns of denominal verb formations in both languages. The results of the analysis corroborate the findings of previous analyses, such as the strong preference for conversion for denominal verb formation in English and for suffixation in Modern Greek. However, the present paper aims to go a step further. The second aim is to discuss why English and Modern Greek show these preferences. I propose that the preferences can be explained if we correlate the parameters of inflectional marking, word order/configurationality, system of lexical category assignment and boundary permeability.","PeriodicalId":43502,"journal":{"name":"Languages in Contrast","volume":"38 1","pages":"1-24"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-08-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":"{\"title\":\"Denominal verb formationin English and Modern Greek\",\"authors\":\"Nikos Koutsoukos\",\"doi\":\"10.1075/lic.19020.kou\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Cross-linguistically, there are different patterns for denominal verb formation and languages show preferences for certain patterns (cf. McIntyre, 2015 ). In this paper, I focus on denominal verb formation in English and Modern Greek. The analyzed data come from the TenTen corpora (Sketch Engine, Kilgariff et al., 2014 ). The first aim is to quantify the use of the patterns of denominal verb formations in both languages. The results of the analysis corroborate the findings of previous analyses, such as the strong preference for conversion for denominal verb formation in English and for suffixation in Modern Greek. However, the present paper aims to go a step further. The second aim is to discuss why English and Modern Greek show these preferences. I propose that the preferences can be explained if we correlate the parameters of inflectional marking, word order/configurationality, system of lexical category assignment and boundary permeability.\",\"PeriodicalId\":43502,\"journal\":{\"name\":\"Languages in Contrast\",\"volume\":\"38 1\",\"pages\":\"1-24\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2020-08-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"5\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Languages in Contrast\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/lic.19020.kou\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages in Contrast","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lic.19020.kou","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

摘要

从跨语言的角度来看,名动词的形成有不同的模式,语言对某些模式有偏好(cf. McIntyre, 2015)。本文主要研究英语和现代希腊语中名动词的构成。分析的数据来自tenen语料库(Sketch Engine, Kilgariff et al., 2014)。第一个目的是量化两种语言中名动词构成模式的使用。分析结果证实了先前分析的发现,例如英语中对动词名形形式的转换和现代希腊语中对后缀形式的转换的强烈偏好。然而,本文的目的是更进一步。第二个目的是讨论为什么英语和现代希腊语表现出这些偏好。我提出,如果我们将屈折标记、词序/配置性、词汇类别分配系统和边界渗透性等参数联系起来,就可以解释这种偏好。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Denominal verb formationin English and Modern Greek
Abstract Cross-linguistically, there are different patterns for denominal verb formation and languages show preferences for certain patterns (cf. McIntyre, 2015 ). In this paper, I focus on denominal verb formation in English and Modern Greek. The analyzed data come from the TenTen corpora (Sketch Engine, Kilgariff et al., 2014 ). The first aim is to quantify the use of the patterns of denominal verb formations in both languages. The results of the analysis corroborate the findings of previous analyses, such as the strong preference for conversion for denominal verb formation in English and for suffixation in Modern Greek. However, the present paper aims to go a step further. The second aim is to discuss why English and Modern Greek show these preferences. I propose that the preferences can be explained if we correlate the parameters of inflectional marking, word order/configurationality, system of lexical category assignment and boundary permeability.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Languages in Contrast
Languages in Contrast LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.50
自引率
40.00%
发文量
12
期刊介绍: Languages in Contrast aims to publish contrastive studies of two or more languages. Any aspect of language may be covered, including vocabulary, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, text and discourse, stylistics, sociolinguistics and psycholinguistics. Languages in Contrast welcomes interdisciplinary studies, particularly those that make links between contrastive linguistics and translation, lexicography, computational linguistics, language teaching, literary and linguistic computing, literary studies and cultural studies.
期刊最新文献
Verbs of perception and evidentiality in English/French translation Fluidic motion patterns in English and Modern Greek Straddling the divide between contrastive and translation studies Functional hybridity in translation The Gravitational Pull Hypothesis and imperfective/perfective aspect in Catalan translation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1