Intermediate improvisations in M. Prodanovich's novel “Red handkerchief made of pure silk”

N. Bilyk
{"title":"Intermediate improvisations in M. Prodanovich's novel “Red handkerchief made of pure silk”","authors":"N. Bilyk","doi":"10.30970/sls.2021.70.3750","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Background. The article highlights the precedent of complex improvisational modeling of semantics in a prose work. The functionality and practice of its implemen-tation in popular intermediate forms with paratextual involvement, in particular, the phe-nomena of visual discourse are considered. Purpose. The figurative solution corresponding to a separate – complementary – model is contained in the concept of publishing M. Prodanovich's novel \"Red handker-chief made of pure silk\", where in a complementary configuration a combination of in-termediate photographic reproduction of the fresco by Fra Angelico is presented. Results. In the figurative experience, formed in the work of M. Prodanovich's novel “Red handkerchief of pure silk”, improvisation is distinguished, commensurate with the complementary combination of manifestations of intermedia strategy with forms of intertextual relations: in its design, conceptual and purposeful paratextual-intermediate combination, which achieves special significance in empirical terms. A clear precedent testifies to the borderline functionality of paratextuality in its systematic connection with different intermediate variants produced by samples of different types of fine arts. From this definitive position, the nonmonoform system of figurative equiv-alents of different types of comparative strategies, inherent in M. Prodanovich's novel, undoubtedly justifies special attention, where the construction and valence of diverse, commensurate sign systems. The diversity of meaning-making focuses on the modes of supporting humanistic postulates and universal values, which becomes the quintessence for the figurative equivalents of paratextual-intermediate configurations combined in the intermedia-intertextual figurative formula of complementary unity. Key words: paratextuality, intermediality, meaning-making, M. Prodanovich, Fra Angelico. Aidachich, D., 2010. Cruel theater for a cruel reality (about violence in the novel “Elisha in the Land of the Holy Carp” by Mileta Prodanovich). In: Aidachych D. Slavic Studies: Folklore, Literary, Linguistic. Kyiv: VPC “Kyiv University”.(In Ukrainian) Argan, J. K., 1990. History of Italian art, 1. Moscow: Raduga. (In Russian) Bilyk, N. L., 2018. Strategies of comparative studies in the Serbian novel at the turn of the XX–XXI centuries. Kyiv: Osvita Ukrajiny. (In Ukrainian) Božović, G. Literature is the best product of Serbian society. (e-resource). Available: http://www.plastelin.com/content/view/16/89/ [Accessed July 15, 2021] (In Croatian) Conversation with Mileta Prodanovich, 2008. In: Decoration: history, culture, art. Ukrainian-Serbian collection, 1 (3). (In Ukrainian) Genette, G., 1982. Palimpsests: Literature in the second degree. Moscow: Nauchnyj mir. (In Russian) Merenik, L., 2008. Mileta Prodanovych – self-consciousness of a postmodern artist in a time of crisis. In: Decoration: history, culture, art. Ukrainian-Serbian collection, 1 (3). (In Ukrainian) Merenik, L., 2011. Mileta Prodanović: to be in a place, to be, to be everywhere. Belgrade: Fund Vujčić collection. (In Croatian) Mileta Prodanovich: I am \"trained\" to notice the smallest details: Interview (electronic resource). In: Litakcent. 2009. April 13. Available: http://litakcent.com/2009/04/13/mileta-prodanovych-ja-natrenovanyj-pomichaty-najdribnishi-detali/ [Accessed July 15, 2021] (In Ukrainian) Prodanovic, M., 2008. Red handkerchief made of pure silk. Belgrade: Pillar culture. (In Serbian) Prodanovich, M., 2009. Garden in Venice. The Universe, 5–6. (In Ukrainian) Prodanovich, M., 2013. Ultramarine: Novel. Kyiv: Tempora. (In Ukrainian) Prodanovich, M., 2015. Arcadia. Kyiv: Tempora. (In Ukrainian) Rudnev, V. P., 1999. Dictionary of culture of the twentieth century. Moscow: AGRAF. (In Russian) Shaitanov, I., 2011. Triad of modern comparative studies: globalization – intertext – dialogue of cultures. In: Problems of modern comparative studies. Moscow: Journal “Vo-prosy literatury”. (In Russian) Sivachenko, G. M., 1993. Paradoxes of the Slovak novel. Kyiv: Naukova dumka. (In Ukrainian) Tatarenko, A., 2010. Poetics of form in the prose of postmodernism (the experience of Serbian literature). Lviv: PAIS. (In Ukrainian) Yarmak, V. I, 2010. Stylistic features of the use of preterite verb forms in Mileta Prodanovich's novel \"Garden in Venice\" and in its translation into Ukrainian. In: Comparative Studies of Slavic Languages and Literatures: In Memory of Academician Leonid Bulakhovsky, 12. (In Ukrainian)","PeriodicalId":422873,"journal":{"name":"Problems of slavonic studies","volume":"179 1-2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Problems of slavonic studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30970/sls.2021.70.3750","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background. The article highlights the precedent of complex improvisational modeling of semantics in a prose work. The functionality and practice of its implemen-tation in popular intermediate forms with paratextual involvement, in particular, the phe-nomena of visual discourse are considered. Purpose. The figurative solution corresponding to a separate – complementary – model is contained in the concept of publishing M. Prodanovich's novel "Red handker-chief made of pure silk", where in a complementary configuration a combination of in-termediate photographic reproduction of the fresco by Fra Angelico is presented. Results. In the figurative experience, formed in the work of M. Prodanovich's novel “Red handkerchief of pure silk”, improvisation is distinguished, commensurate with the complementary combination of manifestations of intermedia strategy with forms of intertextual relations: in its design, conceptual and purposeful paratextual-intermediate combination, which achieves special significance in empirical terms. A clear precedent testifies to the borderline functionality of paratextuality in its systematic connection with different intermediate variants produced by samples of different types of fine arts. From this definitive position, the nonmonoform system of figurative equiv-alents of different types of comparative strategies, inherent in M. Prodanovich's novel, undoubtedly justifies special attention, where the construction and valence of diverse, commensurate sign systems. The diversity of meaning-making focuses on the modes of supporting humanistic postulates and universal values, which becomes the quintessence for the figurative equivalents of paratextual-intermediate configurations combined in the intermedia-intertextual figurative formula of complementary unity. Key words: paratextuality, intermediality, meaning-making, M. Prodanovich, Fra Angelico. Aidachich, D., 2010. Cruel theater for a cruel reality (about violence in the novel “Elisha in the Land of the Holy Carp” by Mileta Prodanovich). In: Aidachych D. Slavic Studies: Folklore, Literary, Linguistic. Kyiv: VPC “Kyiv University”.(In Ukrainian) Argan, J. K., 1990. History of Italian art, 1. Moscow: Raduga. (In Russian) Bilyk, N. L., 2018. Strategies of comparative studies in the Serbian novel at the turn of the XX–XXI centuries. Kyiv: Osvita Ukrajiny. (In Ukrainian) Božović, G. Literature is the best product of Serbian society. (e-resource). Available: http://www.plastelin.com/content/view/16/89/ [Accessed July 15, 2021] (In Croatian) Conversation with Mileta Prodanovich, 2008. In: Decoration: history, culture, art. Ukrainian-Serbian collection, 1 (3). (In Ukrainian) Genette, G., 1982. Palimpsests: Literature in the second degree. Moscow: Nauchnyj mir. (In Russian) Merenik, L., 2008. Mileta Prodanovych – self-consciousness of a postmodern artist in a time of crisis. In: Decoration: history, culture, art. Ukrainian-Serbian collection, 1 (3). (In Ukrainian) Merenik, L., 2011. Mileta Prodanović: to be in a place, to be, to be everywhere. Belgrade: Fund Vujčić collection. (In Croatian) Mileta Prodanovich: I am "trained" to notice the smallest details: Interview (electronic resource). In: Litakcent. 2009. April 13. Available: http://litakcent.com/2009/04/13/mileta-prodanovych-ja-natrenovanyj-pomichaty-najdribnishi-detali/ [Accessed July 15, 2021] (In Ukrainian) Prodanovic, M., 2008. Red handkerchief made of pure silk. Belgrade: Pillar culture. (In Serbian) Prodanovich, M., 2009. Garden in Venice. The Universe, 5–6. (In Ukrainian) Prodanovich, M., 2013. Ultramarine: Novel. Kyiv: Tempora. (In Ukrainian) Prodanovich, M., 2015. Arcadia. Kyiv: Tempora. (In Ukrainian) Rudnev, V. P., 1999. Dictionary of culture of the twentieth century. Moscow: AGRAF. (In Russian) Shaitanov, I., 2011. Triad of modern comparative studies: globalization – intertext – dialogue of cultures. In: Problems of modern comparative studies. Moscow: Journal “Vo-prosy literatury”. (In Russian) Sivachenko, G. M., 1993. Paradoxes of the Slovak novel. Kyiv: Naukova dumka. (In Ukrainian) Tatarenko, A., 2010. Poetics of form in the prose of postmodernism (the experience of Serbian literature). Lviv: PAIS. (In Ukrainian) Yarmak, V. I, 2010. Stylistic features of the use of preterite verb forms in Mileta Prodanovich's novel "Garden in Venice" and in its translation into Ukrainian. In: Comparative Studies of Slavic Languages and Literatures: In Memory of Academician Leonid Bulakhovsky, 12. (In Ukrainian)
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
普罗达诺维奇小说《真丝红手帕》中的中间即兴创作
背景。文章强调了在散文作品中进行复杂的语义即兴建模的先例。本文还讨论了其在泛语介入的中间形式中的功能和实践,特别是视觉话语的现象。目的。在普罗达诺维奇(M. Prodanovich)的小说《真丝红手帕-酋长》(Red handker-chief made of pure silk)的出版概念中,对应于一种独立-互补模式的具象解决方案,其中在一种互补配置中,提出了对弗拉·安杰利科(Fra Angelico)壁画的中间摄影复制的组合。结果。在普罗达诺维奇先生的小说《真丝红手帕》作品所形成的具象经验中,即兴创作是与众不同的,它与中间媒介策略的表现形式与互文关系形式的互补组合相称:在其设计上,是概念性和目的性的非文本-中间组合,在经验意义上具有特殊意义。一个明确的先例证明了准性在其与不同类型的美术样本产生的不同中间变体的系统联系中的边缘性功能。从这个决定性的立场出发,普罗达诺维奇先生的小说中固有的,不同类型的比较策略的形象化等价物的非单一系统,无疑证明了特别注意的合理性,在那里,不同的,相称的符号系统的构建和效价。意义制造的多样性集中在支持人文假设和普遍价值的方式上,这成为辅助文本-中间配置的比喻等价物在互补统一的中间-互文比喻公式中组合的精髓。关键词:副性、中介性、意义生成、普罗达诺维奇、安杰利科爱达荷州,2010年。残酷的戏剧展现了残酷的现实(关于米列塔·普罗达诺维奇的小说《圣鲤鱼之地的以利沙》中的暴力)。收录:Aidachych D.斯拉夫研究:民俗学,文学,语言学。基辅:VPC“基辅大学”。(乌克兰文)阿甘,j.k., 1990。意大利艺术史,1。莫斯科:Raduga。(俄文)比利克,n.l., 2018。20 - 21世纪之交塞尔维亚小说比较研究的策略。基辅:Osvita ukrainy。(乌克兰语)Božović, G.文学是塞尔维亚社会最好的产物。(电子资源)。可获得:http://www.plastelin.com/content/view/16/89/[访问2021年7月15日](克罗地亚语)与Mileta Prodanovich对话,2008年。内:装饰:历史、文化、艺术。乌克兰-塞尔维亚文集,1(3).(乌克兰文)日内瓦,G., 1982。重写:第二等级的文学。莫斯科:Nauchnyj mir。(俄文)梅雷尼克,L., 2008。米列塔·普罗达诺维奇——危机时期后现代艺术家的自我意识。内:装饰:历史、文化、艺术。乌克兰-塞尔维亚合集,1(3).(乌克兰文)梅雷尼克,L., 2011。米莱塔·普罗达诺维奇:待在一个地方,无处不在。贝尔格莱德:vuj伊奇基金会收藏。(克罗地亚语)米莱塔·普罗达诺维奇:我被“训练”去注意最小的细节:采访(电子资源)。In: Litakcent, 2009。4月13日。可获得:http://litakcent.com/2009/04/13/mileta-prodanovych-ja-natrenovanyj-pomichaty-najdribnishi-detali/[访问2021年7月15日](乌克兰文)Prodanovic, M., 2008。用真丝做的红手帕。贝尔格莱德:支柱文化。(塞尔维亚语)Prodanovich, M., 2009。威尼斯的花园。宇宙,5-6页。(乌克兰文)Prodanovich, M., 2013。深蓝色:小说。基辅:颞颥。(乌克兰文)Prodanovich, M., 2015。世外桃源。基辅:颞颥。(乌克兰文)Rudnev, v.p., 1999。二十世纪文化词典。莫斯科:AGRAF。(俄文)Shaitanov, I., 2011。现代比较研究的三位一体:全球化-互文-文化对话。见:现代比较研究问题。莫斯科:《vo - proproliterature》杂志。(俄文)Sivachenko, g.m., 1993。斯洛伐克小说的悖论。基辅:Naukova dumka。(乌克兰文)Tatarenko, A., 2010。后现代主义散文中的诗学形式(塞尔维亚文学的经验)。Lviv:《国家。(乌克兰文)Yarmak, V. I ., 2010。米列塔·普罗达诺维奇小说《威尼斯花园》中动词使用的风格特征及其乌克兰语翻译。《斯拉夫语言与文学的比较研究:纪念列昂尼德·布拉霍夫斯基院士》,第12期。(乌克兰)
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Intermediate improvisations in M. Prodanovich's novel “Red handkerchief made of pure silk” Historical fact as a structural element of “Legion-naire’s notes” by Joseph Honza-Dubnitsky To the reception P. Y. Shafarik’s ideas about the primacy of the glagolitics at the current stage of paleoslavistics development ARTISTIC TRANSCRIPTION OF THE EDGAR ALLAN POE'S IMAGERY IN ANTUN GUSTAV MATOŠ'S AND MYKHAILO YATSKIV'S PROSE Cyrilo-Methodian tradition and its forms in some works of Slovak literature
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1