Analysis of paraphrased corpus and lexical-based approach to Chinese paraphrasing

Yan Zhang, H. Kashioka
{"title":"Analysis of paraphrased corpus and lexical-based approach to Chinese paraphrasing","authors":"Yan Zhang, H. Kashioka","doi":"10.1109/CHINSL.2004.1409652","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"We firstly analyze the language phenomena and distribution characteristics of Chinese spontaneous utterances already paraphrased by other approaches. Based on the information obtained from a corpus, our lexical-based approach is proposed to paraphrase Chinese spoken language. Our purpose is to transform various expressions into simplified expressions with the same meanings. Chinese verbs are the main constituents in sentences, and with their flexibility they play an important role in expressing structures, especially for transitive verbs. Furthermore, negative verb expressions also appear frequently to express enquiries in question utterances. Therefore, we design four types of paraphrasing templates based on lexical information and the characteristics of the corpus: (1) synonym replacement; (2) Chinese transitive verbs; (3) verbs with two objects; (4) the transformation of negative expressions. Our experiment found that the lexical-based approach is effective for Chinese paraphrasing.","PeriodicalId":212562,"journal":{"name":"2004 International Symposium on Chinese Spoken Language Processing","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2004-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2004 International Symposium on Chinese Spoken Language Processing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/CHINSL.2004.1409652","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

We firstly analyze the language phenomena and distribution characteristics of Chinese spontaneous utterances already paraphrased by other approaches. Based on the information obtained from a corpus, our lexical-based approach is proposed to paraphrase Chinese spoken language. Our purpose is to transform various expressions into simplified expressions with the same meanings. Chinese verbs are the main constituents in sentences, and with their flexibility they play an important role in expressing structures, especially for transitive verbs. Furthermore, negative verb expressions also appear frequently to express enquiries in question utterances. Therefore, we design four types of paraphrasing templates based on lexical information and the characteristics of the corpus: (1) synonym replacement; (2) Chinese transitive verbs; (3) verbs with two objects; (4) the transformation of negative expressions. Our experiment found that the lexical-based approach is effective for Chinese paraphrasing.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
意译语料库分析及基于词汇的汉语意译方法
本文首先分析了已被其他方法释义的汉语自发话语的语言现象和分布特征。基于语料库信息,提出了基于词汇的汉语口语释义方法。我们的目的是将不同的表达式转化为具有相同意思的简化表达式。汉语动词是句子的主要组成部分,具有一定的灵活性,在表达结构中起着重要作用,尤其是对及物动词。此外,否定动词表达也经常出现在疑问话语中表达询问。因此,我们根据词汇信息和语料库的特点设计了四种类型的释义模板:(1)同义词替换;(2)汉语及物动词;(3)带两个宾语的动词;(4)否定表达式的变换。我们的实验发现,基于词汇的方法对汉语释义是有效的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Discriminative transform for confidence estimation in Mandarin speech recognition A comparative study on various confidence measures in large vocabulary speech recognition Analysis of paraphrased corpus and lexical-based approach to Chinese paraphrasing Unseen handset mismatch compensation based on feature/model-space a priori knowledge interpolation for robust speaker recognition Use of direct modeling in natural language generation for Chinese and English translation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1