CICERO’S EDUCATIONAL SPACE FROM INTERCULTURAL PERSPECTIVE: SEMANTICS AND SEMIOTICS

Y. Volkova
{"title":"CICERO’S EDUCATIONAL SPACE FROM INTERCULTURAL PERSPECTIVE: SEMANTICS AND SEMIOTICS","authors":"Y. Volkova","doi":"10.22363/2712-7974-2019-6-159-167","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":". The concept of learning space has been under close study in the past decades. While generally referring to a place where teaching and learning practices occur, it demonstrates different approaches to its understanding and interpretation. Modern education is a product of a millennial cultural tradition, changing ideas and ideals, values and ways to achieve them. Education is a part of a societal culture; it is the greatest value, a mirror and an extremely effective channel for translating societal and cultural values. This essay is aimed at revealing physical and value aspects of an educational space created and promoted by Marcus Tullius Cicero whose major goal was to raise educated, qualified and wise citizens of Rome. To achieve this, text and translation analyses of Cicero’s treatises “Divination”, “On Duties” and his selected letters to Atticus were conducted. The conception of the educational space as a physical and spiritual object provides an opportunity to look at Cicero’s heritage from cultural and pedagogical perspective. In organizing places for “scholarly leisure”, Cicero affirmed the necessity to organize a comfortable educational space in which there would be room for reasoning, discussion, doubt, a joint search for truth. The semiotics of such space reflects Cicero’s Hellenophillic views. And it is this semiotics that is reflected in the “European” perception of the ideal educational space. An analysis of the semantics of the key words used in Cicero’s treatise “On Duties” in the Latin, Russian and English translations of the treatise was conducted. The translations of the two key lexemes, “officium” and “honestum”, were analysed in terms of cultural connotations and translation accuracy. It was revealed that both English and Russian translations of these words tend to obscure their original semantics linked to the specifics of ancient Roman reality. The loss in meanings characteristic of translated texts was revealed. Thus, it is advisable to bear in mind the original cultural connotations of the key concepts in order to give an adequate evaluation of Cicero’s educational ideas.","PeriodicalId":162978,"journal":{"name":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","volume":"67 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-159-167","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

. The concept of learning space has been under close study in the past decades. While generally referring to a place where teaching and learning practices occur, it demonstrates different approaches to its understanding and interpretation. Modern education is a product of a millennial cultural tradition, changing ideas and ideals, values and ways to achieve them. Education is a part of a societal culture; it is the greatest value, a mirror and an extremely effective channel for translating societal and cultural values. This essay is aimed at revealing physical and value aspects of an educational space created and promoted by Marcus Tullius Cicero whose major goal was to raise educated, qualified and wise citizens of Rome. To achieve this, text and translation analyses of Cicero’s treatises “Divination”, “On Duties” and his selected letters to Atticus were conducted. The conception of the educational space as a physical and spiritual object provides an opportunity to look at Cicero’s heritage from cultural and pedagogical perspective. In organizing places for “scholarly leisure”, Cicero affirmed the necessity to organize a comfortable educational space in which there would be room for reasoning, discussion, doubt, a joint search for truth. The semiotics of such space reflects Cicero’s Hellenophillic views. And it is this semiotics that is reflected in the “European” perception of the ideal educational space. An analysis of the semantics of the key words used in Cicero’s treatise “On Duties” in the Latin, Russian and English translations of the treatise was conducted. The translations of the two key lexemes, “officium” and “honestum”, were analysed in terms of cultural connotations and translation accuracy. It was revealed that both English and Russian translations of these words tend to obscure their original semantics linked to the specifics of ancient Roman reality. The loss in meanings characteristic of translated texts was revealed. Thus, it is advisable to bear in mind the original cultural connotations of the key concepts in order to give an adequate evaluation of Cicero’s educational ideas.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
跨文化视角下西塞罗的教育空间:语义学与符号学
。在过去的几十年里,人们对学习空间的概念进行了深入的研究。虽然通常指的是教学和学习实践发生的地方,但它展示了不同的理解和解释方法。现代教育是千年文化传统的产物,改变了思想和理想、价值观和实现它们的方式。教育是社会文化的一部分;它是最大的价值,是一面镜子,是翻译社会和文化价值的极其有效的渠道。这篇文章旨在揭示Marcus Tullius Cicero创造和推动的教育空间的物理和价值方面,他的主要目标是培养受过教育,合格和明智的罗马公民。为了达到这个目的,我们对西塞罗的论文《占卜》、《论职责》和他给阿提克斯的选集进行了文本和翻译分析。教育空间作为物质和精神对象的概念提供了一个从文化和教学角度看待西塞罗遗产的机会。在组织“学术休闲”场所时,西塞罗肯定了组织一个舒适的教育空间的必要性,在这个空间里,人们可以进行推理、讨论、怀疑,共同寻求真理。这种空间的符号学反映了西塞罗亲希腊的观点。正是这种符号学反映在“欧洲人”对理想教育空间的认知中。对西塞罗《论责任》的拉丁文、俄文和英译本中关键词的语义进行了分析。从文化内涵和翻译准确性两个方面分析了“officium”和“honesty”这两个关键词汇的翻译。据透露,这些词的英语和俄语翻译都倾向于模糊它们与古罗马现实细节相关的原始语义。揭示了翻译文本的意义缺失特征。因此,为了充分评价西塞罗的教育思想,我们应该考虑到这些关键概念的原始文化内涵。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
DISTANCE EDUCATION FOR PEOPLE OF THE THIRD AGE FORMAL AND SEMANTIC MODIFICATIONS OF RUSSIAN BORROWINGS AS MATERIAL FOR FORMING COMPLEX LINGUISTIC COMPETENCE THE AMBIVALENCE OF THE PERCEPTION OF MULTICULTURALISM AS A SOCIAL PHENOMENON IN GERMANY PROBLEMS OF ATTRIBUTION, STEREOTYPES AND PREJUDICES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION CICERO’S EDUCATIONAL SPACE FROM INTERCULTURAL PERSPECTIVE: SEMANTICS AND SEMIOTICS
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1