Functions of Artifactual Code as Non-Verbal Communication in Yoruba Novels

A. Adésànyà
{"title":"Functions of Artifactual Code as Non-Verbal Communication in Yoruba Novels","authors":"A. Adésànyà","doi":"10.4314/LALIGENS.V8I1.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Non-verbal communication is a wordless form of communication whereby a message is initiated from a source and channeled through a medium to a receiver who receives processes and decodes the information. Artifactual code is a form of non-verbal communication used in body adornment which has received less attention by scholars especially in Yoruba novels. This paper filled the gap as it examined the functions of artifactual code as a form of non-verbal communication in Yoruba novels, the contexts in which it operates with a view to establishing its communicative value. This study is grounded on the theory of semiotics. The major elements of semiotics applied are symbol and index. However, eight Yoruba novels were purposively selected as sample and classified into three categories by this researcher for the purpose of this study. Also, the form of non-verbal code identified in the novels which is artifactual code is situated in four contexts, namely, social, religious, political and cultural contexts. This enhanced the semiotic functions performed by the novels. Key words: Artifactual code; Yoruba novels; Symbol; Index; Semiotics","PeriodicalId":126753,"journal":{"name":"AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies","volume":"74 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4314/LALIGENS.V8I1.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Non-verbal communication is a wordless form of communication whereby a message is initiated from a source and channeled through a medium to a receiver who receives processes and decodes the information. Artifactual code is a form of non-verbal communication used in body adornment which has received less attention by scholars especially in Yoruba novels. This paper filled the gap as it examined the functions of artifactual code as a form of non-verbal communication in Yoruba novels, the contexts in which it operates with a view to establishing its communicative value. This study is grounded on the theory of semiotics. The major elements of semiotics applied are symbol and index. However, eight Yoruba novels were purposively selected as sample and classified into three categories by this researcher for the purpose of this study. Also, the form of non-verbal code identified in the novels which is artifactual code is situated in four contexts, namely, social, religious, political and cultural contexts. This enhanced the semiotic functions performed by the novels. Key words: Artifactual code; Yoruba novels; Symbol; Index; Semiotics
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
人工密码在约鲁巴小说中的非语言交际功能
非言语交际是一种无声的交际形式,通过这种形式,信息从一个来源发出,并通过一种媒介传递给接收方,接收方对信息进行处理和解码。人工密码是一种用于身体装饰的非语言交际形式,在约鲁巴小说中尤其受到学者们的关注。本文填补了这一空白,因为它研究了人工代码作为约鲁巴小说中一种非语言交流形式的功能,并在其运作的语境中确立了其交际价值。本研究以符号学理论为基础。符号学应用的主要元素是符号和索引。然而,为了进行研究,本研究者有意选取了8本约鲁巴小说作为样本,并将其分为三类。此外,小说中所识别的非言语符码形式是人工符码,它处于社会、宗教、政治和文化四个语境中。这增强了小说的符号学功能。关键词:人工代码;约鲁巴语小说;象征;指数;符号学
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The discourse of thesis assessment reports in a disciplinary community at the University of Cape Coast: An exploratory study a Study of non-verbal communication in the Nigerian (Yorùbá) novels: The side code Prophetie et structure de l’intrigue dans le Roman Africain d’expression Française: Le cas de l’etrange destin de Wangrin d’Amadou Hampate ba A pragma-syntactic analysis of slogans on t-shirts Reinforcing the teaching of translation in Beninese Secondary Schools: A new challenge for EFL teachers
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1