Intercultural Frames of Bible Translation Ownership in DR Congo

J. Mkole
{"title":"Intercultural Frames of Bible Translation Ownership in DR Congo","authors":"J. Mkole","doi":"10.38140/jtsa.3.6830","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present paper offers an intercultural approach to the issue of Bible translation ownership in the Democratic Republic of Congo (DRC). It examines Bible translation ownership models in a current culture (DRC), in past Church cultures, as well as in original Biblical cultures. After showing the similarity and the difference of ownership models between the chosen frames of reference, it suggests a way forward for effective ownership of the Bible translation process in DRC. \n ","PeriodicalId":189275,"journal":{"name":"Journal for Translation Studies in Africa","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal for Translation Studies in Africa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.38140/jtsa.3.6830","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The present paper offers an intercultural approach to the issue of Bible translation ownership in the Democratic Republic of Congo (DRC). It examines Bible translation ownership models in a current culture (DRC), in past Church cultures, as well as in original Biblical cultures. After showing the similarity and the difference of ownership models between the chosen frames of reference, it suggests a way forward for effective ownership of the Bible translation process in DRC.  
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
刚果民主共和国圣经翻译所有权的跨文化框架
本论文提供了一个跨文化的方法,在刚果民主共和国(DRC)圣经翻译所有权的问题。它考察了圣经翻译所有权模式在当前文化(DRC),在过去的教会文化,以及在原始圣经文化。在展示了所选参考框架之间所有权模式的相似性和差异性之后,本文提出了在刚果民主共和国有效实现圣经翻译过程所有权的方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Intercultural Frames of Bible Translation Ownership in DR Congo FROM DECOLONISING THE MIND TO KUTAPANURA PFUNGWA DZAKATAPWA: A TRANSLATOR’S EXPERIENCE Translation studies in German as a foreign language (GFL) in Africa (Nigera): A tool against "waiting room dangers" Guamá's cyber-humor in exile: Aboriginal-Afrocuban identity and politically incorrect translationese working for another Cuba ‘They are not empowered enough to speak English’: Multilingual communication between Kenyan NGOs and local communities
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1