Le rapport identité/altérité dans trois méthodes de FLE à destination de publics adultes débutants des années 1980 à nos jours

Éric Navé
{"title":"Le rapport identité/altérité dans trois méthodes de FLE à destination de publics adultes débutants des années 1980 à nos jours","authors":"Éric Navé","doi":"10.46325/ellic.v5i1.57","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract : In this paper, we examine the evolution of the relationship between identity and alterity as portrayed in the \"universal\" French as a foreign language (FFL) textbooks for adult beginners (A1) since the 1980s to date. For this purpose, three French textbooks covering this period are compared and analyzed. This study is therefore diachronic and comparative. We look at the ideological aspect of FFL textbooks published in France, which reflect and give specific repre-sentations of the world and cultures in each period. In our analysis, we rely on the concept of interculturality which makes it possible to grasp the dynamic relationship between cultures and subcultures coexisting (Abdallah-Pretceille&Porcher, 1996) and on studies which look at the place of the Other in language teaching and learning (Abdallah-Pretceille, 2008; Spaëth, 2014), specifically in French textbooks (Auger, 2003, 2007; Buchart, 2020). With the rise of globalization, the figure of alterity has changed, including in FFL textbooks. We try to show how these changes take placein these books, and what it entails. \nRésumé : Cette contribution s’intéresse à l’évolution du rapport identité/altérité tel qu’il apparait dans des manuels de FLE « universels » destinés à des adultes de niveau débutant (A1) depuis les années 80 jusqu’à nos jours. Pour ce faire, trois manuels de français couvrant cette période sont comparés et analysés. Il s’agit donc d’une étude comparative diachronique qui s’intéresse à l’aspect idéologique des manuels de FLE publiés en France, lesquels reflètent et donnent à chaque époque des représentations spécifiques du monde et des cultures. Nous nous appuyons dans le cadre de notre analyse sur le concept d’interculturel (également nommé parfois interculturalité) qui permet de saisir le rapport dynamique entre des cultures (au sens large du terme) qui se côtoient (Abdallah-Pretceille & Porcher, 1996) et sur des études qui s’intéressent à la place de l’Autre en didactique des langues (Abdallah-Pretceille, 2008 ; Spaëth, 2014), plus particulièrement dans les manuels de français (Auger, 2003, 2007 ; Buchart, 2020). Avec l’essor de la mondialisation, la figure de l’altérité est modifiée, dans les manuels de FLE y compris. Nous essayons de montrer comment ces modifications s’y concrétisent, et ce que cela implique.","PeriodicalId":210882,"journal":{"name":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46325/ellic.v5i1.57","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract : In this paper, we examine the evolution of the relationship between identity and alterity as portrayed in the "universal" French as a foreign language (FFL) textbooks for adult beginners (A1) since the 1980s to date. For this purpose, three French textbooks covering this period are compared and analyzed. This study is therefore diachronic and comparative. We look at the ideological aspect of FFL textbooks published in France, which reflect and give specific repre-sentations of the world and cultures in each period. In our analysis, we rely on the concept of interculturality which makes it possible to grasp the dynamic relationship between cultures and subcultures coexisting (Abdallah-Pretceille&Porcher, 1996) and on studies which look at the place of the Other in language teaching and learning (Abdallah-Pretceille, 2008; Spaëth, 2014), specifically in French textbooks (Auger, 2003, 2007; Buchart, 2020). With the rise of globalization, the figure of alterity has changed, including in FFL textbooks. We try to show how these changes take placein these books, and what it entails. Résumé : Cette contribution s’intéresse à l’évolution du rapport identité/altérité tel qu’il apparait dans des manuels de FLE « universels » destinés à des adultes de niveau débutant (A1) depuis les années 80 jusqu’à nos jours. Pour ce faire, trois manuels de français couvrant cette période sont comparés et analysés. Il s’agit donc d’une étude comparative diachronique qui s’intéresse à l’aspect idéologique des manuels de FLE publiés en France, lesquels reflètent et donnent à chaque époque des représentations spécifiques du monde et des cultures. Nous nous appuyons dans le cadre de notre analyse sur le concept d’interculturel (également nommé parfois interculturalité) qui permet de saisir le rapport dynamique entre des cultures (au sens large du terme) qui se côtoient (Abdallah-Pretceille & Porcher, 1996) et sur des études qui s’intéressent à la place de l’Autre en didactique des langues (Abdallah-Pretceille, 2008 ; Spaëth, 2014), plus particulièrement dans les manuels de français (Auger, 2003, 2007 ; Buchart, 2020). Avec l’essor de la mondialisation, la figure de l’altérité est modifiée, dans les manuels de FLE y compris. Nous essayons de montrer comment ces modifications s’y concrétisent, et ce que cela implique.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从20世纪80年代至今,针对成人初学者的三种FLE方法的身份/他者关系
摘要:本文考察了自20世纪80年代至今,成人初学者法语教材(A1)中所描述的认同与另类之间关系的演变。为此,本文对这一时期的三本法语教科书进行了比较分析。因此,这项研究具有历时性和比较性。我们着眼于在法国出版的FFL教科书的意识形态方面,这些教科书反映并给出了每个时期的世界和文化的具体表现。在我们的分析中,我们依赖于跨文化的概念,这使得我们有可能掌握文化和亚文化共存之间的动态关系(abdallah - precele&porcher, 1996),以及研究他者在语言教学和学习中的地位(abdallah - preceille, 2008;Spaëth, 2014),特别是在法语教科书中(Auger, 2003, 2007;Buchart, 2020)。随着全球化的兴起,另类的形象发生了变化,包括在FFL教科书中。我们试图在这些书中展示这些变化是如何发生的,以及它带来了什么。3 .关于“ 和其他 或以上的 或以上的 或以上的 或以上的 或以上的 或以上的 或以上的 或以上的 或以上的 或以上的”的报告。为了公平起见,法国的三个手册都包含了其他的数据,例如,比较和分析的数据。需要年代一个练习曲所以比较diachronique qui s 'interesse一l 'aspect ideologique des曼努埃尔·德·通过publies法国,所有refletent et donnent每一时代des表示specifiques du monde et des的文化。“现在的情况是,你可以对你的跨文化概念进行分析”,“你可以对你的跨文化概念进行分析”,“你可以对你的跨文化概念进行分析”,“你可以对你的跨文化概念进行分析”,“你可以对你的跨文化概念进行分析”(abdallah - preceille & Porcher, 1996),“你可以对你的跨文化概念进行分析”,“你可以对你的跨文化概念进行分析”,“你可以对你的跨文化概念进行分析”,“你可以对你的跨文化概念进行分析”,“你可以对你的跨文化概念进行分析”(abdallah - preceille, 2008;Spaëth, 2014),再加上具体的法律法规(Auger, 2003年,2007年;Buchart, 2020)。每个mondialisation教授,每个可变的samriest(可变的)samriest(可变的)samriest(可变的)samriest(可变的)samriest(可变的)samriest(可变的)。许多人评论说,这些修改是“一致的”,而不是“简单的”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Importance of Combining Functional Literacy and Pragmatics in English Language Teaching: A Secondary School Perspective Multilanguage Project as a Tool in Personalized Education L’apport culturel en classe de FLE La pedagogía basada en proyectos The Sapir-Whorf Hypothesis Revisited: A Reconsideration of the Weltanschauung in an Algerian EFL Context
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1