{"title":"Madog of Edeirnion’s Strenua cunctorum. A Welsh-Latin poem in praise of Geoffrey of Monmouth","authors":"Joshua B. Smith","doi":"10.1353/cel.2022.0000","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:This article offers an edition, translation, and study of Madog of Edeirnion’s Strenua cunctorum, a Welsh-Latin poem from the thirteenth century. The poem serves as a preface for Madog’s own peculiar recension of Geoffrey of Monmouth’s De gestis Britonum, and, as such, it is valuable as one of the few direct commentaries on Geoffrey’s history surviving from medieval Wales. In general, Madog’s poem tells a familiar story: the medieval Welsh approached Geoffrey’s De gestis Britonum with pride and enthusiasm. This article also addresses the identity of Madog of Edeirnion, arguing that the conflation with the Welsh-language poet Madog ap Gwallter is mistaken and that the two should be considered separate authors. Finally, this article takes into account the early modern copy of the poem found in Corpus Christi College MS 281 to suggest that Madog’s poem might have circulated in late medieval Wales.","PeriodicalId":160851,"journal":{"name":"North American journal of Celtic studies","volume":"78 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"North American journal of Celtic studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/cel.2022.0000","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
abstract:This article offers an edition, translation, and study of Madog of Edeirnion’s Strenua cunctorum, a Welsh-Latin poem from the thirteenth century. The poem serves as a preface for Madog’s own peculiar recension of Geoffrey of Monmouth’s De gestis Britonum, and, as such, it is valuable as one of the few direct commentaries on Geoffrey’s history surviving from medieval Wales. In general, Madog’s poem tells a familiar story: the medieval Welsh approached Geoffrey’s De gestis Britonum with pride and enthusiasm. This article also addresses the identity of Madog of Edeirnion, arguing that the conflation with the Welsh-language poet Madog ap Gwallter is mistaken and that the two should be considered separate authors. Finally, this article takes into account the early modern copy of the poem found in Corpus Christi College MS 281 to suggest that Madog’s poem might have circulated in late medieval Wales.
本文对13世纪威尔士-拉丁诗歌《Strenua cunctorum》的Madog进行了版本、翻译和研究。这首诗是马多格对蒙茅斯的杰弗里的《英国人》的独特改编的序言,因此,它是中世纪威尔士幸存下来的为数不多的对杰弗里历史的直接评论之一,很有价值。总的来说,马多格的诗讲述了一个熟悉的故事:中世纪的威尔士人带着骄傲和热情接近杰弗里的《英国人》。本文还讨论了edirnion的马多格的身份,认为与威尔士语诗人马多格·格沃特(Madog ap Gwallter)的混淆是错误的,两者应该被视为不同的作者。最后,本文考虑了在科珀斯克里斯蒂学院MS 281中发现的这首诗的早期现代副本,以表明马多克的诗可能在中世纪晚期的威尔士流传。