ZUR CHARAKTERISTIK DER ASPEKTUELLEN MERKMALEN VON FUNKTIONALVERBGEFÜGEN MIT DEN LIMITIERTEN VERBEN IN DER MODERNEN DEUTSCHEN SPRACHE

Oksana Risaeva
{"title":"ZUR CHARAKTERISTIK DER ASPEKTUELLEN MERKMALEN VON FUNKTIONALVERBGEFÜGEN MIT DEN LIMITIERTEN VERBEN IN DER MODERNEN DEUTSCHEN SPRACHE","authors":"Oksana Risaeva","doi":"10.36078/1692614253","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Der wissenschaftliche Artikel widmet sich der Betrachtung der aspektuellen Bedeutungen der Funktionalverbgefügen (FVG). In Aussagen, an denen die oben genannten Kombinationen beteiligt sind, werden verschiedene Arten von Aspektsituationen offenbart. Die Kernkomponenten der Aspektsituationen (AS) sind einschränkende (begrenzte, limitierte) Funktionsverben. Bei der Identifizierung aspektueller Bedeutungen wurden „interpretative“ und „multiaspektdominante“ Methoden verwendet. Bei der Bestimmung des AS-Typs haben wir sowohl die im FVG enthaltenen sprachlichen Informationen als auch die Kontextinformationen berücksichtigt.\nDie Relevanz der Analyse liegt darin, dass in der germanischen Literatur die Semantik von Kombinationen mit Funktionsverben unterschiedlich und oft widersprüchlich hinsichtlich des Aspekts charakterisiert wird. Die Analyse von Aspektsituationen zeigte, dass die Funktionalverbgefügen mit Limit-verben an der Organisation der verschiedenen Arten von Aspektsituationen, sowohl Terminativ- als auch Durativsituationen, beteiligt sein können, die wiederum mit verschiedenen Zeichen aspektueller und nichtaspektueller Natur verbunden sein können. Die Materialien des Artikels sowie die angewandten Methoden können bei der Untersuchung der Arten der Aspektsemantik von Verb-Nominal-Kombinationen ähnlicher Art in verschiedenen Sprachen verwendet werden.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Foreign Languages in Uzbekistan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36078/1692614253","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Der wissenschaftliche Artikel widmet sich der Betrachtung der aspektuellen Bedeutungen der Funktionalverbgefügen (FVG). In Aussagen, an denen die oben genannten Kombinationen beteiligt sind, werden verschiedene Arten von Aspektsituationen offenbart. Die Kernkomponenten der Aspektsituationen (AS) sind einschränkende (begrenzte, limitierte) Funktionsverben. Bei der Identifizierung aspektueller Bedeutungen wurden „interpretative“ und „multiaspektdominante“ Methoden verwendet. Bei der Bestimmung des AS-Typs haben wir sowohl die im FVG enthaltenen sprachlichen Informationen als auch die Kontextinformationen berücksichtigt. Die Relevanz der Analyse liegt darin, dass in der germanischen Literatur die Semantik von Kombinationen mit Funktionsverben unterschiedlich und oft widersprüchlich hinsichtlich des Aspekts charakterisiert wird. Die Analyse von Aspektsituationen zeigte, dass die Funktionalverbgefügen mit Limit-verben an der Organisation der verschiedenen Arten von Aspektsituationen, sowohl Terminativ- als auch Durativsituationen, beteiligt sein können, die wiederum mit verschiedenen Zeichen aspektueller und nichtaspektueller Natur verbunden sein können. Die Materialien des Artikels sowie die angewandten Methoden können bei der Untersuchung der Arten der Aspektsemantik von Verb-Nominal-Kombinationen ähnlicher Art in verschiedenen Sprachen verwendet werden.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
关于德语史的意义,这方面的意义是关于开启现代德语后裔语言不通动词的文明学
学者们打算讨论一下军事用途的意义。上文提及的数学推理也只揭示了不同的玩具性情节。这方面的意义是不会变得严苛(有限)的占有。辨别意义方面的意义只用于“解释”和“相互强调”的方法。在定义发音类型时,我们考虑了FVG中的语言信息和背景信息。分析的重要性在于,在日耳曼文学中,用功能动词结合的名词被以不同的方式描述,并且通常在特性方面是矛盾的。分析一下桑塔岛事件表示,有关方面可能会在组织一系列桑塔会和桑迪事件方面发象征意义,而且这也可能是与不同意义上的象征意义有关的。这篇文章的文献和分析方法,也可以用来研究不同语言的意义意义串剧集。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
THE RATIONAL CONCEPT IN EXPLAINING THE WORLD STRUCTURE IN ANCIENT CHINESE AND ANCIENT GREECE MYTHOLOGY DIE BEDEUTUNG DER SELBSTÄNDIGEN ARBEIT IM CREDIT POINT SYSTEM ZUR CHARAKTERISTIK DER ASPEKTUELLEN MERKMALEN VON FUNKTIONALVERBGEFÜGEN MIT DEN LIMITIERTEN VERBEN IN DER MODERNEN DEUTSCHEN SPRACHE ÜBER SPRACHLICHE UND KULTUROLOGISCHE MERKMALE VON SCHMUCKNAMEN IN USBEKISCHER, DEUTSCHER UND RUSSISCHER SPRACHE UND DIE BESONDERHEIT IHRER ÜBERSETZUNG AUS DER USBEKISCHEN SPRACHE ÜBERKREUZUNG DER USBEKISCHEN VORNAMENMOTIVE IN DEUTSCHEN FAMILIENNAMEN (AM BEISPIEL DER DESKRIPTIVEN PERSONENNAMEN)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1