SINTAKTIK OMONIMLARNI TASNIFLASH TAMOYILLARI XUSUSIDA

N. Sayidirahimova
{"title":"SINTAKTIK OMONIMLARNI TASNIFLASH TAMOYILLARI XUSUSIDA","authors":"N. Sayidirahimova","doi":"10.36078/1683264135","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Tildagi omonim va omonimiya hodisasi shu kungacha faqat tilning leksik va morfologik sathi obyekti sifatidagina o‘rganilib kelingani ma’lum. Biroq so‘nggi yillarga kelib, tilshunoslikda asosida ikki tomonlama sintaktik bog‘liqlik, ya’ni ayni damda, so‘z va so‘z birikmalari bir qancha mazmun — dominantaga ega bo‘lgan konstruksiyalarni o‘rganishga alohida e’tibor qaratilmoqda. Mazkur holat omonimiya hodisasini o‘rganishning doirasi ancha kengaygani, ya’ni u tilning barcha sathlarida kuzatiluvchi ko‘pqirrali lingvistik hodisa sifatida tahlilga tortilishi lozimligi bilan bog‘liq. Kundalik nutqiy muloqotda so‘zlovchi doimiy ravishda o‘zi anglamagan holda turli noaniq konstruksiyalarni yaratadi, nutqida qo‘llaydi va ayni damda, tafakkurda tahlil qiladi. So‘zlovchi tomonidan og‘zaki va yozma nutq ifodasida pragmatik mazmun (presuppozitsiya)ni nazarda tutgan holda qo‘llanilgan bunday sintaktik noaniqliklar retsipiyent uchun ko‘plab qiyinchiliklarni keltirib chiqarishi, tabiiy. Sintaktik bog‘lanishning bunday nostandart ko‘rinishi struktur va sintaktik omonimiya bilan uzviy aloqadorligidan kelib chiqadi. Shu sababli struktur omonimiya tushunchasi ostida biz bir qancha propozitsiyaga ega bo‘lgan nutqiy zanjirni tushunamiz. Hozirga kelib, sintaktik noaniqlik (xilma xillik)larni aniqlash zamonaviy nazariy va amaliy tilshunoslikning eng muhim va asosiy muammolaridan biri sifatida qaralmoqda. Shu bois, mazkur maqolada, asosiy e’tibor, sintaktik omonimlarni o‘rganish, ularni belgilash va tasniflash masalasiga qaratiladi. Shuningdek, unda sintonimlarni tasniflashda ma’lum darajada mezon bo‘luvchi tahlil tamoyillari tavsiya etiladi hamda sintaktik omonimlarning tasnifi nutqiy interpretatsiya jarayonidagi misollar tahlili orqali asoslab beriladi.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Foreign Languages in Uzbekistan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36078/1683264135","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Tildagi omonim va omonimiya hodisasi shu kungacha faqat tilning leksik va morfologik sathi obyekti sifatidagina o‘rganilib kelingani ma’lum. Biroq so‘nggi yillarga kelib, tilshunoslikda asosida ikki tomonlama sintaktik bog‘liqlik, ya’ni ayni damda, so‘z va so‘z birikmalari bir qancha mazmun — dominantaga ega bo‘lgan konstruksiyalarni o‘rganishga alohida e’tibor qaratilmoqda. Mazkur holat omonimiya hodisasini o‘rganishning doirasi ancha kengaygani, ya’ni u tilning barcha sathlarida kuzatiluvchi ko‘pqirrali lingvistik hodisa sifatida tahlilga tortilishi lozimligi bilan bog‘liq. Kundalik nutqiy muloqotda so‘zlovchi doimiy ravishda o‘zi anglamagan holda turli noaniq konstruksiyalarni yaratadi, nutqida qo‘llaydi va ayni damda, tafakkurda tahlil qiladi. So‘zlovchi tomonidan og‘zaki va yozma nutq ifodasida pragmatik mazmun (presuppozitsiya)ni nazarda tutgan holda qo‘llanilgan bunday sintaktik noaniqliklar retsipiyent uchun ko‘plab qiyinchiliklarni keltirib chiqarishi, tabiiy. Sintaktik bog‘lanishning bunday nostandart ko‘rinishi struktur va sintaktik omonimiya bilan uzviy aloqadorligidan kelib chiqadi. Shu sababli struktur omonimiya tushunchasi ostida biz bir qancha propozitsiyaga ega bo‘lgan nutqiy zanjirni tushunamiz. Hozirga kelib, sintaktik noaniqlik (xilma xillik)larni aniqlash zamonaviy nazariy va amaliy tilshunoslikning eng muhim va asosiy muammolaridan biri sifatida qaralmoqda. Shu bois, mazkur maqolada, asosiy e’tibor, sintaktik omonimlarni o‘rganish, ularni belgilash va tasniflash masalasiga qaratiladi. Shuningdek, unda sintonimlarni tasniflashda ma’lum darajada mezon bo‘luvchi tahlil tamoyillari tavsiya etiladi hamda sintaktik omonimlarning tasnifi nutqiy interpretatsiya jarayonidagi misollar tahlili orqali asoslab beriladi.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从词法到形态学,从对象到结构,从结构到语法,都有一个统一的标准。局域网(Bureauq so'nggi yillarga kelib)、语法网站(tilshunoslikda asosida ikki tomonlama syntactic bog'liqlik)、用户名(ya'ni ayni damda)、密码(so'z va so'z birikmalari bir qancha mazmun - dominantaga ega bo'lgan constructionyalarni o'rganishga alohida e'tibor qaratilmoqda)。建设的 hodisasini o'rganishning doirasi ancha kengaygani, ya'ni u tilning barcha sathlarida kuzatiluvchi ko'pqirrali lingvistik hodisa sifatida tahlilga tortilishi lozimligi bilan bog'liq.Kundalik nutqiy muloqotda so'zlovchi doimiy ravishda o'zi anglamagan holda turli noaniq konstruksiyalarni yaratadi, nutqida qo'llaydi va ayni damda, tafakkurda tahlil qiladi.So'zlovchi tomonidan og'zaki va yozma nutq ifodasida pragmatik mazmun (presuppozitsiya) ni nazarda tutgan holda qo'llanilgan bunday sintaktik noaniqliklar retsipiyent uchun ko'plab qiyinchiliklarni keltirib chiqarishi, tabiiy.句法的结构和句法的monimiya bilan uzviy aloqadorligidan kelib chiqadi.结构的monimiya tushunchasi ostida biz bir qancha propozitsiyaga ega bo'lgan nutqiy zanjirni tushunamiz。句法分析(xilma xillik)指的是aniqlash zamonaviy nazariy va amaliy tilshunoslikning eng muhim va asosiy muammolaridan biri sifatida qaralmoqda。在这种情况下,mazkur maqolada, asosiy e'tibor, syntactic omonimlarni o'rganish, ularni belgilash va tasniflash masalasiga qaratiladi.此外,句法学习(syntactic omonimlarning tasniflashda ma'lum darajada mezon bo'luvchi tahlil tamoyillari tavsiya etiladi hamda syntactic omonimlarning tasnifi nutqiy interpretatsiya jarayonidagi misollar tahlili orqali asoslab beriladi)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
THE RATIONAL CONCEPT IN EXPLAINING THE WORLD STRUCTURE IN ANCIENT CHINESE AND ANCIENT GREECE MYTHOLOGY DIE BEDEUTUNG DER SELBSTÄNDIGEN ARBEIT IM CREDIT POINT SYSTEM ZUR CHARAKTERISTIK DER ASPEKTUELLEN MERKMALEN VON FUNKTIONALVERBGEFÜGEN MIT DEN LIMITIERTEN VERBEN IN DER MODERNEN DEUTSCHEN SPRACHE ÜBER SPRACHLICHE UND KULTUROLOGISCHE MERKMALE VON SCHMUCKNAMEN IN USBEKISCHER, DEUTSCHER UND RUSSISCHER SPRACHE UND DIE BESONDERHEIT IHRER ÜBERSETZUNG AUS DER USBEKISCHEN SPRACHE ÜBERKREUZUNG DER USBEKISCHEN VORNAMENMOTIVE IN DEUTSCHEN FAMILIENNAMEN (AM BEISPIEL DER DESKRIPTIVEN PERSONENNAMEN)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1