{"title":"Les verbes de la mémoire en latin","authors":"Jean-François Thomas","doi":"10.3917/phil.952.0171","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Avec les méthodes de l’analyse lexicologique et sémantique, l’étude compare les verbes et fait apparaître des tendances fortes : memini : « j’ai dans l’esprit (pour m’être souvenu) », commemini : « j’ai dans ma mémoire ce qu’il faut pour agir », reminiscor « je travaille à retrouver le passé », tandis que recordor exprime l’action de la mémoire sur des souvenirs plus complexes. D’autres verbes lexicalisent le travail que le sujet conduit non avec sa propre mémoire mais sur celle d’autrui. Une distinction s’établit selon que l’activation de la mémoire d’autrui s’opère d’abord par la parole ( memoro, commemoro ) ou par des objets et des situations concrètes ( commoneo, commonefacio ). Le lien entre la mémoire et la parole qu’expriment memorare – commemorare se retrouve dans la commémoration qui ne peut se faire sans prise de parole.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/phil.952.0171","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Avec les méthodes de l’analyse lexicologique et sémantique, l’étude compare les verbes et fait apparaître des tendances fortes : memini : « j’ai dans l’esprit (pour m’être souvenu) », commemini : « j’ai dans ma mémoire ce qu’il faut pour agir », reminiscor « je travaille à retrouver le passé », tandis que recordor exprime l’action de la mémoire sur des souvenirs plus complexes. D’autres verbes lexicalisent le travail que le sujet conduit non avec sa propre mémoire mais sur celle d’autrui. Une distinction s’établit selon que l’activation de la mémoire d’autrui s’opère d’abord par la parole ( memoro, commemoro ) ou par des objets et des situations concrètes ( commoneo, commonefacio ). Le lien entre la mémoire et la parole qu’expriment memorare – commemorare se retrouve dans la commémoration qui ne peut se faire sans prise de parole.