Heus! Etiam mensas consumimus. Reescriptures de Carme Riera, Miquel de Palol i Tina Vallès

Francesco Ardolino
{"title":"Heus! Etiam mensas consumimus. Reescriptures de Carme Riera, Miquel de Palol i Tina Vallès","authors":"Francesco Ardolino","doi":"10.7203/scripta.22.27834","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resum: L’objectiu d’aquesta contribució és de traçar una aproximació a tres obres literàries catalanes a partir del nexe comú de la reescriptura d’escenes lligades a la semàntica del menjar. No es pretén fer cap intent de categorització, sinó  disposar-les en seqüència segons el grau de relació, de menor a major, que aquests hipertextos tenen en comparació amb els seus hipotextos. Es començarà per l’ullet que Carme Riera fa a El Guepard de Tomasi di Lampedusa i, passant per les remissions de Miquel de Palol al Satyricon de Petroni, s’arribarà al remake explícit que Tina Vallès proposa davant del Palomar d’Italo Calvino. La hipòtesi en què es basa l’article és que aquestes reescriptures responen a una fórmula específica d’hipercitacionisme que, en l’àmbit de la Postmodernitat, s’aplica a partir del la idea segons la qual, davant la impossibilitat de destruir el passat, només ens queda la possibilitat de revisitar-lo –i potser, revisar-lo– de forma irònica.  Paraules clau: reescriptura, postmodernitat, ironia, Carme Riera, Miquel de Palol, Tina VallèsAbstract: The aim of this contribution is to trace an approach to three Catalan literary works from the common nexus of the réécriture of semantics in food scenes. It is not intended to make any attempt at categorization, but these hypertexts will be arranged in sequence according to the degree of relationship, from minor to major, that they have in comparison with their hypotexts. It will begin with the quote that Carme Riera makes to The Guepard, by Tomasi di Lampedusa, and, passing through Miquel de Palol’s references to Satyricon, by Petronius, we will arrive at the explicit remake of Italo Calvino’s Palomar by Tina Vallès. The hypothesis of this article is that these rewritings respond to a specific form of hypercitation, which, in the Postmoderm literature, is applied to the idea that, given the impossibility of destroying the past, there remains the possibility of revisiting it –or revising it– in an ironic way.Keywords: rewriting, postmodernity, irony, Carme Riera, Miquel de Palol, Tina Vallès","PeriodicalId":507012,"journal":{"name":"SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna","volume":"9 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7203/scripta.22.27834","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Resum: L’objectiu d’aquesta contribució és de traçar una aproximació a tres obres literàries catalanes a partir del nexe comú de la reescriptura d’escenes lligades a la semàntica del menjar. No es pretén fer cap intent de categorització, sinó  disposar-les en seqüència segons el grau de relació, de menor a major, que aquests hipertextos tenen en comparació amb els seus hipotextos. Es començarà per l’ullet que Carme Riera fa a El Guepard de Tomasi di Lampedusa i, passant per les remissions de Miquel de Palol al Satyricon de Petroni, s’arribarà al remake explícit que Tina Vallès proposa davant del Palomar d’Italo Calvino. La hipòtesi en què es basa l’article és que aquestes reescriptures responen a una fórmula específica d’hipercitacionisme que, en l’àmbit de la Postmodernitat, s’aplica a partir del la idea segons la qual, davant la impossibilitat de destruir el passat, només ens queda la possibilitat de revisitar-lo –i potser, revisar-lo– de forma irònica.  Paraules clau: reescriptura, postmodernitat, ironia, Carme Riera, Miquel de Palol, Tina VallèsAbstract: The aim of this contribution is to trace an approach to three Catalan literary works from the common nexus of the réécriture of semantics in food scenes. It is not intended to make any attempt at categorization, but these hypertexts will be arranged in sequence according to the degree of relationship, from minor to major, that they have in comparison with their hypotexts. It will begin with the quote that Carme Riera makes to The Guepard, by Tomasi di Lampedusa, and, passing through Miquel de Palol’s references to Satyricon, by Petronius, we will arrive at the explicit remake of Italo Calvino’s Palomar by Tina Vallès. The hypothesis of this article is that these rewritings respond to a specific form of hypercitation, which, in the Postmoderm literature, is applied to the idea that, given the impossibility of destroying the past, there remains the possibility of revisiting it –or revising it– in an ironic way.Keywords: rewriting, postmodernity, irony, Carme Riera, Miquel de Palol, Tina Vallès
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
请注意!Etiam mensas consumimus.Carme Riera、Miquel de Palol 和 Tina Vallès 的作品
摘要:这篇文章的目的是通过对加泰罗尼亚三部经典文学作品的重新描述,对这些作品中的男主人公进行近似分析。我们不打算对这些文本进行分类,而是按照它们与同类文本的关系程度,从低到高,依次进行排列。从卡梅-里埃拉(Carme Riera)对托马西-迪-兰佩杜萨-埃尔-吉帕德(El Guepard de Tomasi di Lampedusa)的评论开始,到米克尔-德-帕洛尔(Miquel de Palol)对佩特罗尼-萨蒂里康(Satyricon de Petroni)的评论,再到蒂娜-瓦莱斯(Tina Vallès)对伊塔洛-卡尔维诺(Italo Calvino)的帕洛马(Palomar)的评论。这篇文章的基础是,这些重写回应了后现代主义中的一种特殊的 "重写 "公式、在后现代的语境中,后现代的 "后 "指的是一种特殊的 "髋关节置换 "模式,即在后现代的语境中,从 "不可能 "到 "不可能",从 "不可能 "到 "有可能",从 "有可能 "到 "有可能"。 Paraules clau:reescriptura、postmodernitat、ironia、Carme Riera、Miquel de Palol、Tina VallèsAbstract: 本文的目的是从食物场景中的语义重组这一共同点出发,对三部加泰罗尼亚文学作品进行追溯。本文无意进行任何分类,但这些超文本将根据其与下位文本的关系程度(从次要到主要)依次排列。本文将从卡梅-里埃拉(Carme Riera)引用托马西-迪-兰佩杜萨(Tomasi di Lampedusa)的《吉帕德》(The Guepard)开始,通过米克尔-德-帕洛尔(Miquel de Palol)对佩特罗尼乌斯(Petronius)的《莎蒂里康》(Satyricon)的引用,我们将看到蒂娜-瓦莱斯(Tina Vallès)对伊塔洛-卡尔维诺(Italo Calvino)的《帕洛马》(Palomar)的明确翻拍。本文的假设是,这些改写回应了后现代文学中一种特殊形式的过度嘲讽,即在不可能摧毁过去的情况下,仍有可能以一种反讽的方式重温过去或修订过去。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
«Que bon dictat era e verdader»: constants i divergències en els llibres de cuina medievals en llengua catalana Revelació, apoteosi i confirmació. El retaule de la Transfiguració de la Catedral de Tortosa «Bleu, saignant, à point, bien cuit»: la relació entre el cos i el menjar en les poetes catalanes Foraster de fora: entre la gran literatura i l’humor escèptic Manuela Agnés Rausell i Soriano i el trencament de la tradició narrativa
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1