Modern translated classical novel publications and changes in publishing distribution & reading environment: Focusing on ‘Millie’s Library’, the book subscription platform

Sue-hyun Choi
{"title":"Modern translated classical novel publications and changes in publishing distribution & reading environment: Focusing on ‘Millie’s Library’, the book subscription platform","authors":"Sue-hyun Choi","doi":"10.20516/classic.2023.63.81","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper is to examine empirically the pattern and distribution status of modern translations of classic novels in book subscription platforms, and to explore the revitalization plans of modern translation and distribution of modern translations of classical novels in the future book subscription platforms. This is considered one of the significant ways to increase even slightly the frequency of encounters between modern readers and classical novels now and in the future in a reality where the number of modern readers enjoying books through e-books is increasing among the gradual decline in overall reading rates. In addition, as a characteristic of book subscription platform, in the fact that the readers can use the books provided on the platform unlimitedly through the application by the payment of a certain fee, I think it could make the readers feel more at ease in terms of economics or convenience for their accessibility to the modern translations of classical novels. For this, the ‘Millie’s Library’, which begun to provide a monthly subscription service for the first time in Korea and provides a wealth of general books including novels, was first chosen as the main object of analysis. Prior to explore the future directions, I looked into the current state of modern translations of classical novels, which are currently distributed through ‘Millie’s Library’, a book subscription platform. As of August 2023, there were 329 modern translations of classical novels of 81 works which are distributed in ‘Millie’s Library’. It has been confirmed that various types of subtypes of classical novels are being translated into modern times, and a significant number of e-books published after 2020 are being distributed. Meanwhile, it was found that classical novel e-books with an e-book viewer function are being distributed compared to those without that, and there are many cases in which information about the translator is not recorded. Based on this, I considered about ways to revitalize modern translation and distribution of modern e-books of classical novels in conjunction with a book subscription platform. The plan for publication of the modern version is as follows: First, it is necessary to provide information on the translator, authorized translator, catalogue raisonne, and original script in the fact there is a need to expand the distribution of qualified modern e-books. Second, it is necessary to consider the form and function of being distributed e-books in terms of readability within the subscription service. Third, it is necessary to expand the categories and publishing media of modern translation publications like short contents such as Chatbook or Docent book. Next, the activation plan for distribution is as follows: First, it is necessary to verify the content quality and to expand the sharing through continuously securing qualified contents and consumers within the platform. Second, it is more actively necessary about curation methods like a curation of web novels or own humanities books within the platform.","PeriodicalId":196633,"journal":{"name":"The Research of the Korean Classic","volume":"24 20","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Research of the Korean Classic","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20516/classic.2023.63.81","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper is to examine empirically the pattern and distribution status of modern translations of classic novels in book subscription platforms, and to explore the revitalization plans of modern translation and distribution of modern translations of classical novels in the future book subscription platforms. This is considered one of the significant ways to increase even slightly the frequency of encounters between modern readers and classical novels now and in the future in a reality where the number of modern readers enjoying books through e-books is increasing among the gradual decline in overall reading rates. In addition, as a characteristic of book subscription platform, in the fact that the readers can use the books provided on the platform unlimitedly through the application by the payment of a certain fee, I think it could make the readers feel more at ease in terms of economics or convenience for their accessibility to the modern translations of classical novels. For this, the ‘Millie’s Library’, which begun to provide a monthly subscription service for the first time in Korea and provides a wealth of general books including novels, was first chosen as the main object of analysis. Prior to explore the future directions, I looked into the current state of modern translations of classical novels, which are currently distributed through ‘Millie’s Library’, a book subscription platform. As of August 2023, there were 329 modern translations of classical novels of 81 works which are distributed in ‘Millie’s Library’. It has been confirmed that various types of subtypes of classical novels are being translated into modern times, and a significant number of e-books published after 2020 are being distributed. Meanwhile, it was found that classical novel e-books with an e-book viewer function are being distributed compared to those without that, and there are many cases in which information about the translator is not recorded. Based on this, I considered about ways to revitalize modern translation and distribution of modern e-books of classical novels in conjunction with a book subscription platform. The plan for publication of the modern version is as follows: First, it is necessary to provide information on the translator, authorized translator, catalogue raisonne, and original script in the fact there is a need to expand the distribution of qualified modern e-books. Second, it is necessary to consider the form and function of being distributed e-books in terms of readability within the subscription service. Third, it is necessary to expand the categories and publishing media of modern translation publications like short contents such as Chatbook or Docent book. Next, the activation plan for distribution is as follows: First, it is necessary to verify the content quality and to expand the sharing through continuously securing qualified contents and consumers within the platform. Second, it is more actively necessary about curation methods like a curation of web novels or own humanities books within the platform.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
现代翻译古典小说的出版以及出版发行和阅读环境的变化:聚焦图书订阅平台 "米莉图书馆
本文旨在通过实证研究图书订阅平台中古典小说现代译本的模式和传播现状,探讨未来图书订阅平台中古典小说现代译本的现代翻译和传播的振兴计划。这被认为是在整体阅读率逐渐下降的现实中,通过电子书享受图书的现代读者数量不断增加的情况下,现在和未来增加哪怕是一点点现代读者与古典小说相遇频率的重要途径之一。此外,作为图书订阅平台的一个特点,即读者只需支付一定的费用,就可以通过应用程序无限制地使用平台上提供的图书,我认为这可以使读者在经济性或便利性方面更放心地获取古典小说的现代译本。 为此,我们首先选择了在韩国首次开始提供包月服务并提供包括小说在内的丰富普通图书的 "米莉图书馆 "作为主要分析对象。在探索未来方向之前,我调查了目前通过图书订阅平台 "Millie's Library "发行的古典小说现代译本的现状。截至 2023 年 8 月,在 "米莉文库 "中传播的古典小说现代译本共有 329 种,涉及 81 部作品。经证实,古典小说的各类子类型正在被翻译成现代文,2020 年以后出版的电子书也在大量发行。同时发现,与不带电子书阅读器功能的古典小说电子书相比,带电子书阅读器功能的古典小说电子书的发行量更大,而且很多情况下没有记录译者的信息。 在此基础上,我思考了如何结合图书订阅平台,振兴古典小说的现代翻译和现代电子书的发行。现代版的出版计划如下:首先,有必要提供译者、授权译者、目录、原稿等信息,以满足扩大合格现代电子书发行的需要。其次,有必要从订阅服务的可读性方面考虑电子书籍的发行形式和功能。第三,有必要扩大现代翻译出版物的类别和出版媒介,如 Chatbook 或 Docent book 等短内容。其次,发行激活计划如下:首先,有必要验证内容质量,并通过不断确保平台内的合格内容和消费者来扩大共享。其次,需要更加积极地在平台内开展网络小说或自有人文书籍的策划等活动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Modern translated classical novel publications and changes in publishing distribution & reading environment: Focusing on ‘Millie’s Library’, the book subscription platform A Study on Lee, Gyujun’s Travel Records A study on the narrative technique of ‘peeping’ and ‘eavesdropping’ in Korean long piece novel Narrative of the existence of historically-based, Seonhyeop(仙俠) female characters in Korean full-length novels A study of classical Korean narratives described in French: On the writings of Seo Young-hae
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1