{"title":"MT error detection and correction by Chinese language learners","authors":"Qi Zhang, C. Osborne, Joss Moorkens","doi":"10.1075/tis.22092.zha","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article analyzes texts that have been generated by machine translation (MT) and post-edited by native\n English-speaking trainee translators (English>Chinese) who are also Chinese language learners enrolled in a four-year\n undergraduate translation program. The project examines the work product of trainee translators to categorize 122 errors that are\n (un)noticed and (un)corrected by them. MT errors in the Accuracy category were best identified and corrected, followed by those in\n the Lexicon and Fluency categories. Trainee translators who were advanced language learners outperformed the intermediate group in\n MT error detection and correction, especially in the Lexicon category. This study sheds light upon the use of raw MT output as\n meaningful input for trainee translators who are in the process of learning Chinese. Its findings provide information regarding\n the type of exercises needed in language learning and translation training for students with different levels of language\n proficiency.","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":" 7","pages":""},"PeriodicalIF":17.7000,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/tis.22092.zha","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This article analyzes texts that have been generated by machine translation (MT) and post-edited by native
English-speaking trainee translators (English>Chinese) who are also Chinese language learners enrolled in a four-year
undergraduate translation program. The project examines the work product of trainee translators to categorize 122 errors that are
(un)noticed and (un)corrected by them. MT errors in the Accuracy category were best identified and corrected, followed by those in
the Lexicon and Fluency categories. Trainee translators who were advanced language learners outperformed the intermediate group in
MT error detection and correction, especially in the Lexicon category. This study sheds light upon the use of raw MT output as
meaningful input for trainee translators who are in the process of learning Chinese. Its findings provide information regarding
the type of exercises needed in language learning and translation training for students with different levels of language
proficiency.
期刊介绍:
Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance.
Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.