Development of a case method learning model to hone students' translation competence in language teaching courses

Masitowarni Siregar, R. Husein, Surya Kelana Putra
{"title":"Development of a case method learning model to hone students' translation competence in language teaching courses","authors":"Masitowarni Siregar, R. Husein, Surya Kelana Putra","doi":"10.33369/joall.v9i1.30619","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 2020-2024, the Ministry of Education and Culture launched one of the main objectives of developing a strategic plan, namely optimizing the quality of learning in innovative forms in order to realize student success in achieving maximum learning outcomes that include attitudes, knowledge and skills. Hodijah, S & et al (2022) argue regarding the development goals of the Ministry of Education and Culture that the expected innovative learning can be implemented from learning created in the form of collaborative and participatory classes. Furthermore, according to the 2022 edition of EF English First Proficiency, Indonesia is in 81st place out of 111 countries with a score of 469 which falls into the Low Proficiency category in every aspect of the English language, one of which is Translation. Based on these things, to overcome the low level of students' English proficiency, especially in terms of Translation and to answer the demands of the Ministry of Education and Culture for Higher Education in creating innovative classes\n. It is recommended for lecturers to use the Case Study learning model because it has been proven to be effective in improving translation skills in various previous studies. Based on these things, this research aims to developCase Study Learning to Improve Students' Translation Ability in the Translation in English Language Teaching (ELT) Course, Department of English Language and Literature, Medan State University\nThe development of the Case Study Learning Model was carried out using the ADDIE Development model which consists of 5 stages, namely; (1) Needs analysis, (2) Design of the Case learning model 3) Development of the Case Study Learning Model in Translation in ELT Learning (4) Implementation, namely trial of the Case Study learning model in the Translation in ELT course (5) Evaluation of Case Study model-based learning . This research uses a qualitative and quantitative descriptive approach in analyzing data. Validity tests, Practicality Tests and Effectiveness Tests was carried out on the development product to ensure that the Case Study Learning Model developed valid, practical and effective in improving students' translation skills in the Translation in ELT course. The results of the research show that the model developed is valid, practical and effective.","PeriodicalId":273151,"journal":{"name":"JOALL (Journal of Applied Linguistics and Literature)","volume":"282 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOALL (Journal of Applied Linguistics and Literature)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33369/joall.v9i1.30619","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In 2020-2024, the Ministry of Education and Culture launched one of the main objectives of developing a strategic plan, namely optimizing the quality of learning in innovative forms in order to realize student success in achieving maximum learning outcomes that include attitudes, knowledge and skills. Hodijah, S & et al (2022) argue regarding the development goals of the Ministry of Education and Culture that the expected innovative learning can be implemented from learning created in the form of collaborative and participatory classes. Furthermore, according to the 2022 edition of EF English First Proficiency, Indonesia is in 81st place out of 111 countries with a score of 469 which falls into the Low Proficiency category in every aspect of the English language, one of which is Translation. Based on these things, to overcome the low level of students' English proficiency, especially in terms of Translation and to answer the demands of the Ministry of Education and Culture for Higher Education in creating innovative classes . It is recommended for lecturers to use the Case Study learning model because it has been proven to be effective in improving translation skills in various previous studies. Based on these things, this research aims to developCase Study Learning to Improve Students' Translation Ability in the Translation in English Language Teaching (ELT) Course, Department of English Language and Literature, Medan State University The development of the Case Study Learning Model was carried out using the ADDIE Development model which consists of 5 stages, namely; (1) Needs analysis, (2) Design of the Case learning model 3) Development of the Case Study Learning Model in Translation in ELT Learning (4) Implementation, namely trial of the Case Study learning model in the Translation in ELT course (5) Evaluation of Case Study model-based learning . This research uses a qualitative and quantitative descriptive approach in analyzing data. Validity tests, Practicality Tests and Effectiveness Tests was carried out on the development product to ensure that the Case Study Learning Model developed valid, practical and effective in improving students' translation skills in the Translation in ELT course. The results of the research show that the model developed is valid, practical and effective.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在语言教学课程中培养学生翻译能力的案例法学习模式的开发
2020-2024 年,教育和文化部推出了一项战略计划,其主要目标之一是优化创新形式的学习质量,以实现学生在态度、知识和技能等方面取得最大学习成果。Hodijah, S & et al(2022 年)在谈到教育和文化部的发展目标时认为,预期的创新学习可以通过以合作和参与式课堂形式创建的学习来实现。此外,根据2022年版《英孚英语第一熟练度》,印度尼西亚在111个国家中排名第81位,得分469分,在英语语言的各个方面都属于低熟练度类别,其中之一就是翻译。基于这些情况,为了克服学生英语水平低的问题,特别是在翻译方面,并满足教育和文化部对高等教育创新课堂的要求。建议讲师使用案例研究学习模式,因为在以往的多项研究中,该模式已被证明能有效提高翻译技能。基于以上所述,本研究的目的是在棉兰国立大学英语语言文学系的英语语言教学法(ELT)课程中开发案例学习模式,以提高学生的翻译能力;(1)需求分析;(2)案例学习模式的设计;(3)在英语语言教学法的翻译学习中开发案例学习模式;(4)实施,即在英语语言教学法的翻译课程中试用案例学习模式;(5)对基于案例学习模式的学习进行评估。本研究采用定性和定量描述性方法分析数据。对开发产品进行了有效性测试、实用性测试和有效性测试,以确保所开发的案例学习模式在提高英语语言教学翻译课程学生的翻译技能方面有效、实用和有效。研究结果表明,所开发的模式是有效、实用和有效的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Framing and metaphor in the discourse of Sumatran orangutans’ conservation: Ecolinguistics study Political contestation: Ideology and linguistic realization by 2024 prospective Indonesian presidential candidates An implementation of integrated performance assessment model in vocational English for communication learning Development of a case method learning model to hone students' translation competence in language teaching courses Can the Merdeka Belajar curriculum really improve students’ reading literacy?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1